"hala buradayız" - Translation from Turkish to Arabic

    • مازلنا هنا
        
    • نزال هنا
        
    • ما زلنا هنا
        
    • لازلنا هنا
        
    • نزال هُنا
        
    • لا زلنا هنا
        
    • ما زلنا أحياء نُرزق
        
    • ومازلنا هنا
        
    • مانزال هنا
        
    • مازالنا هنا
        
    • زلنا موجودين
        
    Lawrence adımızı yazdırdığını söyledi neden hala buradayız? Open Subtitles لورانس قال أننا في القائمة لذا لماذا مازلنا هنا
    Geçici olarak burada olabiliriz ama hala buradayız! Open Subtitles صحيح أننا هنا لفترة مؤقتة لكننا مازلنا هنا
    Başımıza en kötüsü geldi ama biz hâlâ buradayız. Open Subtitles الأشياء السيئة تحدُث ونحن لا نزال هنا
    Kendimize güvenerek birbirimize saldırdık. Güvenimiz iyiki hala buradayız. - Geciktim. Open Subtitles اننا نعتدى على بعضنا البعض باطمئنان معظم الاطمئنان على اننا ما زلنا هنا
    Çünkü bunu daha önce de söyledin ve hala buradayız. Open Subtitles لأنكِ قُلت ذلك من قبل ، ونحنُ لازلنا هنا
    hala buradayız! Open Subtitles نحنُ لا نزال هُنا !
    Biz hâlâ buradayız! Open Subtitles هو أننا لا زلنا هنا
    Alo, hala buradayız, bizi duyabiliyor musun? Open Subtitles مرحبًا مازلنا هنا هل يمكنكِ سماعنا ؟
    Biz hala buradayız. Open Subtitles نحن مازلنا هنا. ترجمةعباسجبارالساعدي
    Alo, hala buradayız, bizi duyabiliyor musun? Open Subtitles مرحبًا مازلنا هنا هل يمكنكِ سماعنا ؟
    hala buradayız, Bay Hayes. Open Subtitles نعم,نحن مازلنا هنا,‏ مستر"هايس"‏
    hala buradayız, Max. Open Subtitles مازلنا هنا ياماكس
    Hayır. hala buradayız, yakıt tankerinde. Open Subtitles لا، مازلنا هنا على منصة النفط
    Biz hâlâ buradayız. Open Subtitles اقصد نحن لا نزال هنا
    Peki, neden hâlâ buradayız? Open Subtitles لمَ ما نزال هنا إذاً؟
    Ama hala buradayız ve birbirimize daha da aşığız. Open Subtitles لكننا ما زلنا هنا وأكثر في الحب من أي وقت مضى.
    hala buradayız çünkü yanılıyordu. Open Subtitles ما زلنا هنا لأنه كان مخطئا ويكره أن يكون مخطئا لذا...
    Sadece biz hala buradayız. Reziliz amına koyayım ya. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين لازلنا هنا
    - hâlâ buradayız, Barry. - Ona bağırma demiştim sana. Open Subtitles (لا زلنا هنا (باري- قلت لك لا تصرخ عليه-
    hâlâ buradayız. Open Subtitles ما زلنا أحياء نُرزق.
    Saat 12. Saat 12 ve hala buradayız. hala buradayız ve saat 12. Open Subtitles إنها الثانية عشرة إنها الثانية عشرة ومازلنا هنا
    Bu yüzden hala buradayız. Open Subtitles لهذا السبب نحن مانزال هنا
    Ama sen ve ben hala buradayız. Open Subtitles ولكن أنا وأنتِ مازالنا هنا
    Ama biz hâlâ buradayız. Open Subtitles ولا زلنا موجودين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more