"hala geçerli mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا كان العرض مازال قائماً أنا لم
        
    • هل ما زلنا
        
    • هل مازال
        
    • مازالت قائمة
        
    • أما زال
        
    • ألا يزال
        
    • ساري المفعول
        
    Hafta sonu dışarı çıkma planımız hâlâ geçerli mi? Open Subtitles هل ما زلنا سنذهب في عطلة نهاية الأسبوع؟
    Hafta sonu dışarı çıkma planımız hâlâ geçerli mi? Open Subtitles هل ما زلنا سنذهب في عطلة نهاية الأسبوع؟
    Yani, bunun anlamı Noel için yaptığın teklif hâlâ geçerli mi? Open Subtitles هل مازال عرضك سارى لاحتفال راس السنة
    Davetin Hala geçerli mi acaba? İster misin? Open Subtitles أتسائل إذا كانت الدعوة مازالت قائمة هل تود الذهاب؟
    - Evet. Cuma hâlâ geçerli mi? Open Subtitles -أجل، أما زال موعد الجمعة قائماً؟
    Kule, benim göstergelerim normal. İniş iznim hâlâ geçerli mi? Open Subtitles أيّها البرج، كلّ شيء سليم عندي، ألا يزال الهبوط آمناً بالنسبة إليّ؟
    Tıbbi lisansı Hala geçerli mi? Open Subtitles هل ترخيصها الطبي ساري المفعول ؟
    - Yarın akşam için planımız hâlâ geçerli mi? Open Subtitles هل ما زلنا على موعد ليلة غد؟
    Sözlerin hâlâ geçerli mi? Open Subtitles هل مازال وعدك ساريا؟
    Anlaşmamız hâlâ geçerli mi? Open Subtitles هل مازال إتفاقنا قائما؟
    Daevetin Hala geçerli mi acaba? İster misin? Open Subtitles أتسائل إذا كانت الدعوة مازالت قائمة هل تود الذهاب؟
    Courtney Love e-postanı alıp almadığını sordu ve Graydon Carter akşam yemeği Hala geçerli mi diye aradı. Open Subtitles كرايدون كارتر وشيلي فانجر اتصلا ليعرفا ان كانت دعوة العشاء مازالت قائمة
    Teklif hâlâ geçerli mi? Open Subtitles أما زال العرضُ قائماً؟
    Teklif hâlâ geçerli mi? Open Subtitles أما زال العرضُ قائماً؟
    Şu kahve planımız hâlâ geçerli mi? Open Subtitles ألا يزال موعدنا لشرب القهوة قائماً؟
    Teklifin hâlâ geçerli mi? Open Subtitles ألا يزال عرضك قائماً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more