"hala o" - Translation from Turkish to Arabic

    • أما زلت
        
    • ما زالت
        
    • أنت ما زِلتَ
        
    • معلقا
        
    • هل مازال
        
    • إن ما زال
        
    • أمازلت
        
    Hala o kovboyları vurmanın kolay olacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟
    Hala o kovboyları vurmanın kolay olacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟
    Hiçte öyle değil, sende Hala o eski 'kurbağa yavrususun'. Open Subtitles لا على الأطلاق، ما زالت نفس الحبيب القديم الغاليِ
    Hala o adamla mı beraber? Haberin var mı? Open Subtitles هل تعرفين إذا ما زالت علي علاقة مع هذا الراجل
    Hala o dallama ile kumar oynamak istiyor musun? Open Subtitles أنت ما زِلتَ تريد المقامرة مَع ذلك الرجلِ؟
    Hatırla, eğer ben olmasaydım şimdi Hala o tuzakta olurdun. Open Subtitles فقط تذكر لو لم يكن من اجلي لكنت ستظل معلقا مقلوبا حتي الان
    Hala o taktiklerimiz ve üs yerlerimizle mi programlı? Open Subtitles هل مازال مبرمج بتكتيكاتنا ومواقع قواعدنا ؟
    Buyurun. - Hala o adreste midir bilmiyorum. Open Subtitles -أجهل ما إن ما زال العنوان مفيدًا .
    32'den 24'e, Hala o ağacın önünde misiniz? Open Subtitles من 32 إلى 24، أمازلت أمام الشجرة ؟
    Hala o garip akortları mı çalıyorsun? Open Subtitles أما زلت تعزف تلك الألحان الغريبة ؟
    Hala o küçük lezbiyenle mi çalışıyorsun? Open Subtitles أما زلت تتسكعين مع تلك السحاقية؟
    Hala o tırnaklarla mı uğraşıyorsun? Open Subtitles أما زلت تعملين على هذه الأظافر؟
    Hala o iki yüz dolara ihtiyacın var mı, Dan? Open Subtitles أما زلت بحاجة لتلك الـ200 دولار؟
    Hala o lanet köpeğin var mı? Open Subtitles أما زلت تملك تلك الكلبة السيئة
    Hala o hikayede mi kaldın yıllar önce basına verdiğim? Open Subtitles أما زلت تتحدث حيال نفس تلك القصة... التي نصبتها بالصحافة قبل أعوام؟
    Hala o burgeri mi bekliyorsun Julio? Open Subtitles ما زالت منتظر على تلك البقرة، جوليو
    Connie Mayers. Hala o civarda yaşıyor. Open Subtitles كوني مايرز ما زالت تعيش بالمنطقة
    Yüzünde Hala o bakış var. Open Subtitles ما زالت لديك تلك النظرة على وجهك
    Yüzünde Hala o bakış var. Open Subtitles ما زالت لديك تلك النظرة على وجهك
    Hala o garip kedili hatunla mı birliktesin sen? Open Subtitles أنت ما زِلتَ مَع تلك سيدةِ القطّةِ الغريبةِ؟
    Hala o toplara kafa mı patlatıyorsun? Open Subtitles أنت ما زِلتَ تَضْربُ على حول تلك الكراتِ؟
    Hatırla, eğer ben olmasaydım şimdi Hala o tuzakta olurdun. Open Subtitles فقط تذكر لو لم يكن من اجلي لكنت ستظل معلقا مقلوبا حتي الان
    Hala o çılgınca Veba Bölgesinin başında mı? Open Subtitles هل مازال يُدير هذا المجنون منطقة الطاعون؟
    Buyurun. - Hala o adreste midir bilmiyorum. Open Subtitles -أجهل ما إن ما زال العنوان مفيدًا .
    Hala o garip çocukla mi birlikte? Open Subtitles أمازلت ترافق ذلك الشاب المدمن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more