Pencereden uzak uzak durun. Tetikçi hala orada olabilir. | Open Subtitles | إبتعدا عن النوافذ الرجل المسلّح قد لا يزال هناك |
Yine mi o? Gerçekten hala orada olduğunu sanmıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ليس ذلك مجدداً، ما زلت تعتقدين بأنه ما زال هناك ؟ |
Daha sonra bir karadelik oluşmuş. Güneş'in 5 katı olan kütlesiyle hala orada duruyor. | TED | ولاحقًا تم تكوين ثقب اسود في نظام ثنائي, مازال هناك, وتقدر كتلته بحوالي خمسة كتل كونية |
Celeste de hala orada. Ayrılmadan kısa bir süre önce onu görmüştüm. | Open Subtitles | ان سيليستى مازالت هناك ايضا,لقد رأيتها قبل ان اغادر |
-226, hala orada mısınız? -Hem de nasıl. | Open Subtitles | هل مازلت هناك يا 226 نعم لازلت هنا |
Gerçek hala orada bir yerde ama hiç bu kadar tehlikeli olmamıştı. | Open Subtitles | الحقيقة ما زالت هناك... ... لكنّهما أكثرخطورة. |
- Saatlerdir baygınmışız. - Nasıl yani, hala orada mı? | Open Subtitles | لقد خرجنا منذ ساعات ماذا هي لا تزال هناك بالأعلى |
Bizde olduğunu düşünüyorlarsa hala orada olmalı. | Open Subtitles | لو أنهم يعتقدون أنها لدينا لابد أنها لازالت هناك |
Savaş farklı, fakat aynı yer. 1990'da orada olan şey hala orada duruyor. | Open Subtitles | أياً كان ما موجوداً في حرب 1990 لا يزال هناك |
- hala orada olabilir. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون لا تزال هناك. نعم، لا يزال هناك. |
Dua edelim de bot hala orada olsun ve o şeyler etrafında yüzüyor olmasın | Open Subtitles | صلى لله لان قاربى لا زال هناك و تلك الاشياء لاتزحف فى كل انحائه |
Adam yakılarak öldü. Bunu yapan şey, hala orada olabilir. | Open Subtitles | الرجل إحترق حتى الموت, من فعل هذا ربما لا زال هناك |
Armada hala orada. Endeavour sancak tarafından yaklaşıyor. | Open Subtitles | أسطول بيكيت مازال هناك متجهين إلي أقصي الميمنة |
hala orada, hala gücü kuvveti yerinde. Kaç olmuştur, 83 var mıdır artık? | Open Subtitles | مازال هناك ، مازال قويا كم عمره ، 83 الآن؟ |
Revanna'ya çarptığım kargo gemisi hala orada olmalı. | Open Subtitles | سفينة الشحن التي حطمناها في ريفانا مازالت هناك |
Arabadaki gangsterin verdiği kart hala orada duruyordu. | Open Subtitles | و قد وجدها أنها مازالت هناك: البطاقة مِنْ رجل العصابة الذي كان في السيارة. |
- hala orada mısın? | Open Subtitles | هل مازلت هناك ؟ |
Aslında Austin'denim ve bence ailem hala orada. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا من " أوستن " أعتقد أن عائلتي ما زالت هناك |
Onun hala orada olabilir... diğer kızlar onu korumaya çalışıyordur. | Open Subtitles | من الممكن أنها لا تزال هناك وبقية الفتيات يحاولنَ حمايتها |
Sildiğini düşündüğün ama hala orada duran eski bellek izlerini taşıyordu. | Open Subtitles | كان مليء بأثار ذاكرة ، أشياء ظننتي أنكِ حذفتيها لكنها لازالت هناك |
Marshall'ın iki adamı şimdi çıktı, ama o hâlâ orada Orlando'yla birlikte yapmadığı bir şey yüzünden ölecek kişiyle. | Open Subtitles | أثنان من رجال (مارشال) غادرا، لكنّه لازال هناك مع (أورنالدو). و الّذي يُعد في تعداد الموتى لشيءٍ لم يقترفه. |
Yaz bitti ve hala orada. | Open Subtitles | لكن.. انقضى الصيف و لازلت هناك |
hala orada oturuyor. şişman bir kadın ve bir sürü çocuk var. | Open Subtitles | انه لايزال هناك,لديه زوجة تعاني من السمنة المفرطة واطفال وانت؟ |
Eğer özlüyorum diye sorarsanız, size hâlâ orada olduğumu söylerim. | TED | إذا سألتموني الآن عما إذا كنت أفتقده، سأخبركم أنني ما زلت هناك. |
- Bob, hala orada mısın? - Evet, efendim. | Open Subtitles | أما زلت هنا يا بوب؟ |
- Rachel ve çocuklar hala orada. Paul nerede ? | Open Subtitles | ـ بالفعل هكذا ـ (راتشل) و الاولاد مازالوا هناك , اين (بول)؟ |
Birisinden kaçmaya çalışıyor gibiydi. hala orada olabilir. | Open Subtitles | كانت تحاول الهرب من شخص ما ربما ماتزال هناك |