"haplarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • حبوب
        
    • دوائك
        
    • وحبوب
        
    • أقراصك
        
    • بحبوب
        
    Anlaşılan, uyku haplarından çok vitamin hapları almışsın. Open Subtitles عن فيتامين حبوب منع الحمل من الحبوب المنومة، يبدو.
    Bunları yiyeceksin. İyi gelir. Diyet haplarından iyidir. Open Subtitles ستأكلين هذه وتصبحين خضراء إنّها أفضل من حبوب الحميّة
    Çişimi yapacağım, tansiyon haplarından al döndüğüm zaman daha fazla konuşmayalım. Open Subtitles حسناً، سأتبوّل، وأنت خذ أحد حبوب ضغط دمّك وعندما أعود دعنا لا نتكلّم أكثر
    Robert, sinirleniyorsun. haplarından birini almalısın. Open Subtitles روبرت, انت تدخل فى نوبة غضب عليك ان تاخذ دوائك
    Sağlam kaynaktan gelen bilgiye göre kokain ve diyet haplarından dolayı rehabilitasyona gidiyormuşsun. Open Subtitles حصلوا عليها من مصدر موثوق تقول بأنك تسير بإعادة تأهيل جراء إدمان الكوكاين وحبوب الحمية
    Neden sadece haplarından birini almıyorsun ve The Jack Paar Show'u izlemiyorsun ve bu gece ağlamaktan bahsediyor? Open Subtitles لذلك خذي أحد أقراصك المنومة وشاهي برنامج " جاك بار " لنرى ما سيبكي بشأنه الليلة
    Eczanedeki yaşlı kadın emekli olduğumu bilmiyor, hâlâ bana ertesi gün haplarından veriyor. Open Subtitles المرأة العجوز في الصيدلية لا تعرف أنّي تقاعدت، لذا مازالت تمدّني بحبوب ما بعد الصباح مجاناً ..
    Benden sadece şu Meksika işi diyet haplarından getirmemi istiyorsun. Open Subtitles أنتِ تريديننى فقط أن أحضر معى بعضاً من حبوب التخسيس المكسيكية هذه
    Ee , belkide sana bir tane babanın turuncu haplarından lazım . Open Subtitles أجل، قليلاً ربما، تحتاج إلى حبوب والدك البرتقالية
    Anlaşılan, şu Adipose haplarından kullanıyor. Müthiş göründüğünü söylüyor. Open Subtitles لقد كانت تأخذ حبوب أديبوز قالت بأنها تبدو رائعة
    Portia'nın dediğine göre, annesinin uyku haplarından bir avuç almış. Open Subtitles بورشا قالت أنها ابتلعت حبوب أمها المنومة
    Kıyafetlerin yatağının üstünde ve ne olur ne olmaz, alerji haplarından bir tane iç. Open Subtitles وتناولي واحدة من حبوب الحساسية على سبيل الإحتياط
    Mavi Unutuş haplarından aldılar ve Apokalips'ten alıntı yaptılar Amy. Open Subtitles اخذو حبوب النسيان الازرق ونقلو الرئيا,ايمي
    O öksürük haplarından alabilir miyim? Open Subtitles لا أظن بإمكاني تناول حبوب السعال، صحيح؟
    Joy, yine o mutluluk haplarından mı içtin? Open Subtitles جوي؟ هل تتناولين حبوب السعادة مره اخرى
    Hey, o diyet haplarından başka var mı? Open Subtitles هل لديكِ المزيد من حبوب الحمية هذه؟
    Şu seni mutlu eden haplarından birkaç tane al ve bana yardım et hadi. Open Subtitles بعض حبوب السعادة خاصتك ودعيني أساعدك.
    Doğum kontrol haplarından olmuştu galiba ama... Open Subtitles أعتقد أنه كان بسبب حبوب منع ... الحمل التي كنتُ آخذها , لكن
    Anne, sanırım senin o özel iyi geceler haplarından alma zamanın geldi. Open Subtitles أمي يجب أن تتناولي حبه من دوائك الخاص
    Ve herkes Beekman'ın haplarından alacak. Open Subtitles وحبوب بيكمان للجميع!
    Senin haplarından aldı. Open Subtitles لقد تناول من أقراصك
    O zaman iddiaya göre tansiyon haplarından birini aspirinle değiştirdi. Open Subtitles عندها زعم انها بدلت واحدا من ادويته لضغط الدم بحبوب الاسبرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more