"harcını" - Translation from Turkish to Arabic

    • رسوم
        
    • مصاريف
        
    • الرسوم
        
    Ama seninle daima kalacak tek şey buradaki ve kanımızı satmamız gerekse senin okul harcını ödemek için satarız. TED لكن الشيء الذي يبقى دائـــــما معك ما هو موجود هنا فإذا كنا مضطرين لبيع دمنا حتى ندفع رسوم المدرسه فسنفعل
    Ulusal Güvenlik, üniversite harcını ödeyebileceğini söyledi. Open Subtitles انهم سيدفعون رسوم تعليم جامعته و أخبروه انه سيكون بمأمن كذلك
    Diğer tıp öğrencileri gibi her zaman yorgun olduğunu söylediler. Ama okul harcını peşin ödediğini söylediler. Open Subtitles قالوا أنها دوما ً كانت متعبة كأي طالب طب لكنها دفعت رسوم دراستها نقدا ً
    Tamam. Belki arkadaşların okul harcını öderler. Open Subtitles حسنا ربما يستطيع أصدقائك إذن دفع مصاريف تعليمك
    Baban okul harcını karşılıyor. Open Subtitles أبيكِ يغطي مصاريف الدروس وأنا فصولك بالجامعة
    Okul harcını geciktiren ve ödemesi imkânsız olanları da ekleyin. Open Subtitles وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدة مجموعات تضع الرسوم الدراسية المتأخرة مستحيله
    Bir öğrencimin harcını ödediğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظنين بأني سأدفع الرسوم الدراسية لأحد طلابي؟
    Okul harcını uçuş miliyle ödeme konusunda yanılmışsın. Open Subtitles يبدو انك كنت مخطئا بشأن دفع رسوم الدراسة
    Tek başıma aile reisi olmak güzel olabilir evin ipoteğini yaptırırım oğlunun üniversite harcını öderim ama o bunu tişörtlerimi çalarak ve aksi davranarak geri öder. Open Subtitles اعني، أنه لطيف أن أكون المعيل الوحيد عليّ أن أدفع الرهن العقاري بنفسي وعليّ أن ادفع حتى رسوم الجامعة لإبنك
    Milyon tane yapsan bile harcını ödemeye yetmez. Open Subtitles مليون صندوق منها لن تكفي لدفع رسوم الدراسة.
    Kayıt memuruna göre okul harcını geciktirmiş üç aydan fazladır derslere girmiyormuş. Open Subtitles بالرغم من تسديده رسوم الدراسة، وفقا للسجل إلا أنه لم يذهب للجامعة لأكثر من ثلاثة أشهر
    Üniversite harcını ödeme işi nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع رسوم التعليم الجامعي؟
    Bu sömestrın harcını hâlâ ödemedi. Open Subtitles انه لم يدفع رسوم الفصل الدراسي
    Bir yıl çalışıp harcını kazandıktan sonra döndüğün için mutlu değil misin? Open Subtitles ألستِ سعيدة لعودتكِ بعد عامٍ من العمل وكسب مصاريف الدراسة؟
    Biliyor musun, bunu tıp fakültesini harcını ödemeden önce söylemiyorlar, ama doktor olmak aynı ameliyat oyununu oynamak gibi. Open Subtitles مصاريف كلية الطب ولكن أن تكوني طبيبة هذا يشبه لعبة "الأدوات الجراحية"
    harcını karşılayamıyor ve Los Angeles'i bile terk etmek zorunda kalabilir, ve ona yardım etmeme izin vermiyor. Open Subtitles لا يمكنها أن تتحمل مصاريف دراستها و قد تضطر لترك "لوس أنجلوس" هيلاتسمحليبأنأساعدها.
    Kimse öğrenim harcını ödememiş. Open Subtitles لم يدفع احد مصاريف تعاليمي
    Kimse öğrenim harcını ödememiş. Open Subtitles لم يدفع احد مصاريف تعاليمي
    Babası harcını ödemek için kredi çekmişti. Open Subtitles والده حصل على قرض لكي يدفع الرسوم هنا
    Kaybettiğimiz okul harcını bana geri ödeyeceksin Open Subtitles وستعوّضني على الرسوم التيخسرناها.
    Evet, yani düşünüyordum da harcını ödemene yardım edebilirim eğer ilgileniyorsan. Open Subtitles ... أجل , حسناً , أنا .. كنتُ أفكر , أهاا ربما يمكنني تقديم المساعدة في الرسوم الدراسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more