"harcayan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينفق
        
    • يصرف
        
    • ينفقون
        
    • مبذّر
        
    • قضت
        
    • أنفق
        
    • الذين يقضون
        
    Senin de bir kocan var. Her kuruşunu sana harcayan bir koca. Open Subtitles إنتى لديكِ زوج قد ينفق أخر قرش معه عليكِ
    Vergilerinin yüzde 44'ünü öldürmeye harcayan bir toplumdan başka ne bekleyebilirsiniz ki? Open Subtitles %ماذا تتوقع من مجتمع ينفق 44 من الضرائب على جرائم القتل ؟
    Bir mağazada 100,000 harcayan bir kadınla arkadaşından kahve içen bir kadın ikisi de çöpün kirli olduğunu bilir. Open Subtitles شخص يصرف 100,000 في متجر و شخص آخرى حصل من صديقه كوب من القهوة أعتقد بأن سلة المهملات قذرة
    Hamile kalmak için binlerce dolar harcayan kadınlar var. Open Subtitles الذين ينفقون آلاف الدولارات كل يوم تحاول الحصول على الحوامل
    Büyük harcayan. Open Subtitles مبذّر كبير
    Merrin sadece birkaç Urrone çocuktan biri, ve naqahdah teknolojisi üzerinde 10 yıl harcayan tek çocuk. Open Subtitles ميرين أحد الوحيدين من بضعة أطفال أوررون والوحيدة التي قضت عشرة سنوات تتعلّم تقنية الناكودا
    Ama sorun şu ki bu mala çok para harcayan, çok önemli bir müşterim var ve ben teslimatı zamanında yapamıyorum. Open Subtitles لدي زبون مهم جداً الذي أنفق مبلغ كبير جداً من المال من أجل بضاعة أنا الآن لا أستطيع أن أسلمها في موعدها
    Parasını geceleri pahalı gömleklere harcayan bir adamım. Open Subtitles انا رجل ينفق القمصان الثمينة من امواله فى الليل
    Bir barda 70 dolar harcayan bir adam, ya herkese içki ısmarlıyordur, ya da kör kütük sarhoştur. İki şekilde de bu şüpheli bir durum. Open Subtitles رجل ينفق 70 دولار في محل غوص فإما أنه يشتري جولات للمنزل، أو أنه أهدرها، وفي كلا الحالتين فإنه سيظهر
    Yazlık evinde bir hafta sonunda 100 bin dolar harcayan adamlar gördüm. Open Subtitles كما رأيت أحدهم ينفق 100 ألف دولار في حفلة شخص آخر بعطلة الأسبوع
    İnsanları parçalamak için o kadar zaman harcayan biri... Open Subtitles من ينفق ذلك الوقت والعناية ...بتقسيم شخص لـ
    Ben meraklı ve birileri için zaman harcayan bir dedektifim sapı sildi ama Bıçağı silmedi. Open Subtitles انا نوع من المخبر الذي يتسائل لماذا شخص يصرف وقتا ليمسح المقبض بدلا من النصل ايضا التسلسل الزمني كان خاطئا
    Senin gibi paramı harcayan herkese sebebini söylemesi için daima kapımız açık. Open Subtitles أيّ شخص يصرف نقودي كما تفعل دائماً مدعوّ لمنزلي ليخبرني عن سبب صرفه للنقود
    "... son paralarını harcayan kişilere benziyordu. " Open Subtitles بدوا وكأنهم ينفقون آخر دولاراً لديهم
    "... son paralarını harcayan kişilere benziyordu. " Open Subtitles بدوا وكأنهم ينفقون آخر دولاراً لديهم
    Büyük harcayan. Open Subtitles مبذّر كبير
    Annesi de babasının tüm parasını içkiye harcayan bir alkolik. Open Subtitles نعم وأمها تعتبر مدمنة كحول كبيرة التي قضت على جميع نقود أبيها من اجل الشرب.
    Dedi dün bütün gününü iki özürlüyle boya numunelerine bakarak harcayan kız. Open Subtitles تقوله الفتاة التي قضت الأمس تنظر لحوائط العرض مع اثنين معاتيه
    Ve sen de babanın, seni taş bebek haline getirmek için bir servet harcayan adamın biricik kızıyla ilgilenmek için bir yol bulamadığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles ولا تظنين أن والدك الذي أنفق ثروة ليحولك إلى تمثال، إفتراضاً عارية، لن يحاول إيجاد طريقة
    "Dışarı çık", bilgisayar başında çok vakit harcayan yalnız çocuklar için. Open Subtitles "نأخذها للخارج" هو للأطفال الوحيدين الذين يقضون وقتاً طويلاً على الكمبيوتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more