"hareket edersek" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا تحركنا
        
    • إذا عملنا
        
    • نَتحرّكُ
        
    • لو تصرفنا
        
    • إن عملنا
        
    • إن تحركنا
        
    Eğer hızlı hareket edersek tamir edilebilir, tamam? Open Subtitles هذا قابل للتعديل إذا تحركنا سريعا، موافق؟
    Ona karşı şimdi hareket edersek, medya çıldırır. Open Subtitles إذا تحركنا ضده الآن فسنجازف بسيرك إعلامي
    Çok hızlı hareket edersek, onun yanımızda olmadığını anlarlar. Open Subtitles إذا تحركنا بسرعة كبيرة فسوف يعلمون أنه ليس بحوذتنا
    Ama birlikte hareket edersek üstesinden gelebiliriz. Open Subtitles ولكن نستطيع تخطيه إذا عملنا سوية
    Bölgeyi istikrarlı, sakin ve göze batmayacak şekilde tutmak için birlikte hareket edersek o zaman İmparator'un dikkati... Open Subtitles إذا عملنا معا ً للحفاظ على المنطقة مستقرة وهادئة و... غير مرئية تقريبا ً
    Biraz daha yavaş hareket edersek organlarımızı toplamaya başlayacaklar. Open Subtitles إذا نَتحرّكُ أيّ أبطأ، هم سَيَبْدأونَ بالحَصاد أعضائنا.
    Mantıklı hareket edersek aynısını onlar da yapar. Open Subtitles لو تصرفنا بعقلانية وحضرياً، سيفعلون مثلنا.
    - Olay son dakikada organize edildi birlikte hareket edersek, kullanabileceğimiz açıkları yaratabiliriz. Open Subtitles رُتّبَ الحدثُ في اللحظةِ الأخيرة، ممّا خلق نقاطَ ضعفٍ يمكننا استغلالها إن عملنا معاً.
    Hızlı hareket edersek, erken baskıya yetiştirebiliriz. Open Subtitles إن تحركنا بسرعة، يمكن أن ننشره في الطبعة الصباحية
    Eğer hızlı hareket edersek, Hiçbir şey için geç olmaz. Open Subtitles إذا تحركنا بسرعة لم يفت الأوان
    Hızlı hareket edersek oraya Nizam'dan önce varabiliriz. Open Subtitles إذا تحركنا بسرعة كافية، نحن سنصل هناك قبل " نيزام".
    hareket edersek yakıp yıkmaya başlayacaklar. Open Subtitles سيطلقون النار علينا إذا تحركنا.
    Hızlı hareket edersek Hammer'dan çalabileceğimiz mükemmel bir aday var. Open Subtitles إنها مرشحة رائعة سوف نستطيع سرقتها من " هامر " إذا تحركنا بسرعة
    Eğer hızlı hareket edersek, Pompey ayın başında mezarı boylamış olur. Open Subtitles إذا تحركنا بسرعة سنهزم (بومباي) علي بداية الشهر
    Babam, birlikte hareket edersek onları durdurabileceğimizi söylüyor. Open Subtitles وأبي يقول إذا عملنا معاً يمكاننا ردعهم
    Eğer birlikte hareket edersek, Muirfield'ı sonsuza dek yok edebiliriz. Open Subtitles إذا عملنا معاً يمكننا القضاء علي (ميرفيلد)للآبد
    Ama hemen hareket edersek. Open Subtitles لكن فقط إذا نَتحرّكُ الآن.
    "Biz" derken neyi kastediyorsun? Eğer hızlı hareket edersek, hâlâ bir şansımız.. Open Subtitles ماذا تعني ب كنا- لو تصرفنا بسرعه-
    Eğer birlikte hareket edersek daha iyi olur, ...ama yalnız hareket edersek, pek iyi olmayabilir. Open Subtitles إنّنا بحال أفضل إن عملنا معًا، -لكن ليس بقدر إن عملنا منفردين .
    Şuradaki nehir onlara zaman kaybettirebilir. Hızlı hareket edersek şuradan yırtma şansımız olabilir. Open Subtitles هذا النهر قد يؤخرهم، إن تحركنا بسرعة فقد يكون لدينا فرصة في التوجه من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more