"hareket etmezsek" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم نتصرف
        
    • لم نتحرك
        
    Özgürlüğü savunmak adına kararlı bir şekilde hareket etmezsek bugünkü çatışmaların kalıntılarından yeni Küba'lar doğacaktır. Open Subtitles إذا لم نتصرف بشكل حاسم .. في الدفاع عن حرية كوبا جديدة سوف تنهض من .خراب النزاعات الحالية
    Hızlı hareket etmezsek, Bu fırtına hepimizi yok edecek. Open Subtitles إذا لم نتصرف سريعاً .هذه العاصفة سوف تدمرنا
    Çabuk hareket etmezsek bu geceyi bile çıkaramayabilirsin Mike. Open Subtitles إذا لم نتصرف على الفور قد لا تصل إلى المساء
    Şimdi hareket etmezsek hiçbir halt elde edemeyiz. Open Subtitles لو لم نتصرف الآن فلن نحقق شيئًا
    Eğer hızlı hareket etmezsek rehine toplamaya başlayacaklar. Beni takip et. Open Subtitles إذا لم نتحرك بسرعة فسيبدأون بأخذ رهائن , تعال مَعي
    Şu anda bizim üstümüzdeler. Eğer hızlı hareket etmezsek, ortadan yok olurlar. Open Subtitles لازال بإمكاننا عميل باريت إذا لم نتحرك بسرعه سوف يختفون
    Conrad bir halkla ilişkiler uzmanı tuttu bizim yaptığımız her şeye çomak sokacak, düğünü teşvik etmek de buna dahil, eğer hızlı hareket etmezsek, bir şey yapmak için çok geç olacak. Open Subtitles لقد استعان (كونراد) بمستشارة للعلاقات العامة وهي مصممة على تلميع كلّ ما نقوم به بما في ذلك الترويج لهذه الزيجة لذا فإن لم نتصرف بسرعة سيكون الأوان قد فات لفعل أيّ شيء
    Conrad bir halkla ilişkiler uzmanı tuttu bizim yaptığımız her şeye çomak sokacak, düğünü teşvik etmek de buna dahil, eğer hızlı hareket etmezsek, bir şey yapmak için çok geç olacak. Open Subtitles لقد استعان (كونراد) بمستشارة للعلاقات العامة وهي مصممة على تلميع كلّ ما نقوم به بما في ذلك الترويج لهذه الزيجة لذا فإن لم نتصرف بسرعة سيكون الأوان قد فات لفعل أيّ شيء
    - Eğer hızlı hareket etmezsek... Open Subtitles - إذا لم نتصرف بسرعة،
    Kıpırdama. hareket etmezsek bizi göremez. Open Subtitles لا تتحرك لن يستطيع رؤيتنا إن لم نتحرك
    hareket etmezsek, bel soğukluğu bizi göremez. Open Subtitles ‫"‬ مرض السيلان " لن يستطيع أن يرانا إذا لم نتحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more