"hareketlerle" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحركات
        
    • بحركات
        
    Biraz Microsoft Kinect gibi, fiziksel hareketlerle etkileşerek oynanıyor. TED الذي يسمح بالتفاعل مع الحركات التي تتم بالعالم الحقيقي.
    Şimdi, bu hareketlerle karşı karşıya kalarak son zamanlarda, Batılı konuşmaları çoğu zaman iki hatalı cevap sundu. TED بعد مواجهة هذه الحركات في السنوات الأخيرة ، قدّم الخطاب الغربي غالباً رأيين خاطئين.
    Kapinsky güzel hareketlerle kapatıyor. Open Subtitles انه خلف كوبتسكى من الداخل كوبتسكى يحاول ابعاده ببعض الحركات السريعة
    Tourette nörolojik bir rahatsızlıktır ve istek dışı yapılan, tik adı verilen stereotipik hareketlerle nitelendiriir. TED متلازمة توريت هي اضطراب عصبي تتسمُ بحركات نمطية أقومُ بها دون إرادتي، وتسمى التشجنات اللاإرادية.
    Fırçaya biraz beyaz boya sür dairesel hareketlerle boya. Open Subtitles ضعي القليل من اللون الأبيض بفرشتك و لوني بحركات دائريه- هكذا؟
    Beni böyle acınası hareketlerle nasıl yeneceksin ki? Acınası mı? Open Subtitles كيف ستهزمني بحركات رديئة كهذه؟
    Büyük bir dansçı bile bu hareketlerle aptalca görünür. Open Subtitles حتى الراقص الماهر قد يفقد كل شيء بإحدى هذه الحركات
    Beni bu hareketlerle kandırabilirsin ama şu kamışı bile ikiye bölemezsin. Open Subtitles ,كنت ستخدعني بهذه الحركات لن تستطيع حتى قسم هذه القصبة
    Fiziksel hareketlerle ruhumuzu ifade eden bir kanal. Open Subtitles قناة تعبّر عن أرواحنا عبر الحركات الجسدية.
    Bu hareketlerle nah kazanırsınız Open Subtitles الحركات التي تقومين بها لن تربح مطلقا
    Fakat bu, sadece siyasi koalisyonlardan ziyade demokrasi kültürünün savunuculuğunu yapacak saf halk tabanlı sosyal hareketlerle bu toplumlara yardım etmeyi gerektiriyor. TED لكن ذلك سيتطلب مساعدة هذه المجتمعات في التحول من مجرد تحالفات سياسية إلى بناء قاعدة من مؤمنين حقيقين بحركات إجتماعية تدعم الثقافة الديمقراطية .
    * Jagger gibi hareketlerle * * Tüm hareketlerim Jagger gibi * Open Subtitles (بحركات (جاجر ? ? (حركات (جاجر ?
    * Jagger gibi hareketlerle * Open Subtitles ? (بحركات (جاجر ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more