"harika bir fikrim var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي فكرة رائعة
        
    • لدي فكرة عظيمة
        
    • لديّ فكرة رائعة
        
    • لديّ فكرة عظيمة
        
    • لدي فكرة جيدة
        
    • لدى فكرة رائعة
        
    • عندى فكرة رائعة
        
    • عندي فكرة رائعة
        
    • لدي فكرة ممتازة
        
    • لدى فكرة عظيمة
        
    • وجدت فكره رائعة
        
    • ولدي فكرة رائعة
        
    • لدى فكرة جيدة
        
    • عندي فكرة عظيمة
        
    Şuna ne dersin, yarın için Harika bir fikrim var. Open Subtitles حسناً ما رأيك بهذا ؟ لدي فكرة رائعة للغد
    -O halde Harika bir fikrim var. Open Subtitles . أحتاج الدخول إلى القلعة . حسناً ، لدي فكرة رائعة
    Tek istediğim kurabiye yapmak. Oh, aman Tanrım, Harika bir fikrim var. Open Subtitles كل ما أريد فعله هو صنع البسكويت يا إلهي لدي فكرة عظيمة
    Konserve atışını baştan başlatmak konusunda Harika bir fikrim var! Open Subtitles لدي فكرة عظيمة حول كيفية إعادة لعبة بينييييكآآآآآآن
    Harika bir fikrim var. Open Subtitles ... لديّ فكرة رائعة والتي ستمكنكم ياشباب من
    Harika bir fikrim var. Open Subtitles لديّ فكرة عظيمة
    - Ahbap, Harika bir fikrim var. - Terörizmle mücadele. Open Subtitles لدي فكرة رائعة يا صديقي وهي الحرب على الارهاب
    Hayır. Perşembeden önce bozdurmazsan olur mu? Kurt, beni okulun resmen en her şeyin içinde öğrencisi yapacak bir kulüp için Harika bir fikrim var. Open Subtitles لا. حقيقة , هل تستطيع أن لا تصرف ذلك حتى يوم الثلاثاء كارت , لدي فكرة رائعة لنادي غلي
    Dükkan için Harika bir fikrim var... Open Subtitles ما زال لدي فكرة رائعة من أجل المتجر
    Harika bir fikrim var! Neden akşam yemeği yapmıyorum? Open Subtitles لدي فكرة رائعة, لما لانعمل عشاء عائلي؟
    Bekle! Harika bir fikrim var! Seninle kalacağım! Open Subtitles انتظر لحظة، لدي فكرة رائعة سأبقى معك
    Hayır, onun hediyesi için Harika bir fikrim var. Open Subtitles لا، لدي فكرة عظيمة لهدية لبلدها.
    Dünyayı değiştirecek Harika bir fikrim var. TED لدي فكرة عظيمة ستغير العالم.
    Bekle, Harika bir fikrim var. Open Subtitles انتظري، لدي فكرة عظيمة
    Bir dakika, Harika bir fikrim var. Open Subtitles انتظري لحظة. لديّ فكرة رائعة.
    Harika bir fikrim var. Open Subtitles لديّ فكرة عظيمة.
    Bu yüzden seninle konuşmak istiyordum. Harika bir fikrim var. Open Subtitles لهذا اردت ان أحدثك لدي فكرة جيدة
    Ve benim de, ilk resmi faaliyetin için Harika bir fikrim var. Open Subtitles وانا لدى فكرة رائعة من اجل تمثيلك الرسمى الاول.
    Hey, Harika bir fikrim var. Çiftler olarak maç yapalım. Open Subtitles هاى ، عندى فكرة رائعة مباراه زوجية
    Baksana, Harika bir fikrim var! Bizimle birlikte Roma'ya gelsene! Open Subtitles أنا عندي فكرة رائعة , ربما تودون أن تأتوا معنا إلى روما
    Ah steven Harika bir fikrim var limonata satabilirsin. Open Subtitles ستيفن , لدي فكرة ممتازة . بأمكانك ان تبيع عصير الليمون
    Harika bir fikrim var. Open Subtitles لدى فكرة عظيمة .
    Temizlendikten sonra yapmak için Harika bir fikrim var. Open Subtitles لقد وجدت فكره رائعة للعب
    Şimdi ödemeye istekliyim ve Harika bir fikrim var. Open Subtitles إني مستعد لإثباتها ولدي فكرة رائعة
    Burada bekleyin. Harika bir fikrim var. Open Subtitles أنتظر هنا ، لدى فكرة جيدة
    Evsizlere yardım ettik ve üst sınıflar için "Kullanarak Hafızayı Koruma" isimli Harika bir fikrim var. Open Subtitles وما أن نقضي على التشرد عندي فكرة عظيمة لكبار السن :أسميها إستعادة الذاكرة عن طريق النقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more