"harpia" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخطاف
        
    • العقبان
        
    Bu, tehlikeli bir iş ama Harpia kartalına duyduğu tutkuyla hareket ediyor. Open Subtitles إنها مهمة خطرة، لكن الدافع وراءها هو شغفٌ منذ الصغر بالعقاب الخطاف
    Harpia kartalı. Open Subtitles العقاب الخطاف الأمريكي، طول مخالبه تماثل طول مخالب الدب
    Harpia kartalının bölgesi 80 km² ye kadar genişleyebilir. Open Subtitles تتسّع منطقة العقاب الخطاف لما يزيد عن 77 كم مربع
    Bu sorun karşısında Harpia kartalı son derece becerikli olduğunu kanıtlıyor. Open Subtitles حين واجه العقاب الخطاف هذه الأزمة أثبت أنه واسع الحيلة
    Harpia, yırtıcı kuşlar içinde en uzun ebeveyn bakım süresine sahip olanıdır. Open Subtitles العقبان ترعى فراخها لأطول فترة من بين جميع الطيور الجارحة
    Harpia kartalı arazi parçalanmasına ve insani faaliyetlere uyum sağlayabiliyor. Open Subtitles تستطيع العقبان الخطافة التأقلم مع" "تجزّؤ موطنها و الأنشطة البشرية بالغابة
    Harpia'nın avlanma şeklinin bir bedeli var. Open Subtitles طريقة صيد العقاب الخطاف لها عيوبها
    Harpia kartalının menzili boyunca, Orta ve Güney Amerika'nın üzerinde her yıl İsviçre büyüklüğünde bir ormanlık alan yok ediliyor. Open Subtitles عبر امتداد موطن العقاب الخطاف "في "أمريكا الوسطى و الجنوبيّة يُزال من الغابات سنويًا "ما يعادل مساحة "سويسرا
    Yuvaya ulaştığı zaman Alexander, Harpia kartalının ölümcül silahlarından korunmak zorunda pençelerinden. Open Subtitles فور وصول (أليكسندر) للعشّ عليه :أن يتحصّن من أقوى أسلحة العقاب الخطاف
    Alexander bu kaybın Harpia kartalları üzerindeki etkisini izliyor ve bunu yapmak için önce kendisini 35 metre yukarıda tepe kısmındaki yuvaya çıkarması gerek. Open Subtitles يدرس (أليكسندر) آثار هذه الخسائر على العقاب الخطاف و ليفعل ذلك عليه الصعود 35 مترًا إلى عشّه
    Dr. Alexander Blanco, 20 farklı çift Harpia kartalını izliyor ormanın bu alanını kontrol etmeye çalışıyor ve yuva konumlarını insan tacizlerinden koruyor. Open Subtitles يراقب (د. أليكسندر بلانكو) 20 زوجًا من العقبان الخطّافة سعيًا لحراسة هذه المنطقة من الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more