"hastalıktan muzdarip" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعاني من
        
    Ve bir şey daha: Archie kendisi de bu hastalıktan muzdarip. TED والامر الآخر ان "أرشي كوشران" كان ذاته يعاني من ذلك المرض
    Her yıl bu bölgede hemen her evde insanlar bu hastalıktan muzdarip olur. Open Subtitles في كل عام، والناس في بيت كل تقريبا في هذه المنطقة يعاني من هذا المرض.
    Buradaki insanların çoğu bir çeşit motor nöron tutulması, ALS hastalığı omurilik lezyonu ve daha henüz adı bilinmeyen bir sürü hastalıktan muzdarip. Open Subtitles حسنا، كل واحد منهم يعاني من نوع من مرض العصبون الحركي، لو جيهريج، ضمور العضلات الشوكي وبعض الأشياء لم يعرف
    Garcia, şüpheli dejeneratif bir hastalıktan muzdarip olabilir. Open Subtitles غارسيا ] نحن نعتقد أن المجرم يعاني من مرض مــا ]
    Dünyada bu hastalıktan muzdarip tek kişinin o olduğuna da inanıyor musunuz? Open Subtitles و أعتقد أنَّ الشخص الوحيد في العالم ( الذي يعاني من هذا هو السيد (ماسكريناس
    Dünyada bu hastalıktan muzdarip tek kişinin o olduğuna da inanıyor musunuz? Open Subtitles و أعتقد أنَّ الشخص الوحيد في العالم ( الذي يعاني من هذا هو السيد (ماسكريناس
    Katil zanlısı Kevin Crumb tartışmalara sebep olan çoklu kişilik bozukluğu adındaki psikolojik hastalıktan muzdarip. Open Subtitles (القاتل المشتبه فيه، (كيفن كرامب، يعاني من الإضطراب النفسي المثير للجدل " "إضطراب الشخصية الإنفصامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more