"hastalarımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرضانا
        
    Ama asıl hedefimiz, tek seferlik hastalarımızı, ...sürekli müşterilere dönüştürmek. Open Subtitles لكن معيارنا الذهبي هو تحويل مرضانا العاديين الى زبائن مستأجرين
    Ve aslında bu çok da basittir, hastalarımızı daha iyi yapabilmek. TED وهو حقا بسيط للغاية. جعل مرضانا بحال أفضل.
    Aziz Gerasimos yortusu günü hâlâ hastalarımızı o kutsal yere götürüp acıları dinsin diye dua ediyoruz. Open Subtitles في يوم عيد القدّيس جيرازموس ما زلنا نحضر مرضانا إلى المكان المقدّس ونصلّي لربما قد تتوقف معاناتهم
    Burada iyi işler çıkartıyoruz, fakat... hastalarımızı duyarsız eşlerinden kurtarmaya söz veremeyiz. Open Subtitles نَفْعلُ خيراً عملاً هنا، لكن نحن لا نَستطيعُ الوَعْد بإنْقاذ مرضانا مِنْ الأزواجِ العديمو الحسِ.
    hastalarımızı tanımamamız büyük bir sorun oluşturuyor. Open Subtitles ثمّة مشكلة خطيرة بشأن عدم تعرّفنا على مرضانا
    Rahip hastalarımızı tedavi etti, hasadımızın büyümesini sağladı. Open Subtitles عالج الراهب مرضانا.. وجعل محاصيلنا تنمو على الفور بالسحر
    Akreditasyon kurulu hastalarımızı ve bizi korumak için burada. Open Subtitles إن لجنة التفتيش هنا من أجل حمايتنا وحماية مرضانا
    Bizim işimiz hastalarımızı özgür kılabilmek. Open Subtitles ان مهمتنا أن نجعل مرضانا على الشعور بالحريه
    Burda, hastalarımızı sakinleştirmenin, onları sersemleştirerek bromit ve benzeri gibi olmalarını pek istemiyoruz. Open Subtitles نحن هنا لا نعتقد في تسكين مرضانا ليصابوا بالبلاهة عن طريق إعطائهم البروميدات، وما شابه ذلك
    Dünkü kavgadan sonra, eğer dikiş attırmayacaksanız hastalarımızı ayrı tutmanın ikimiz için de en iyisi olacağını düşündüm, Doktor. Open Subtitles بعد الشجار الذي وقع أمس اعتقدت أنّه سيكون من الأفضل إذا فصلنا مرضانا عن بعضهم البعض،
    Bir salgın olduğunda hastalarımızı imha etmeyiz. Open Subtitles إننا لا نبيد مرضانا عندما يكون هناك تفشي للمرض.
    Münkün olduğu kadar, hastalarımızı şımartmaya, rahat ettirmeye çalışıyoruz. Open Subtitles بوجوب أن يكون أعادة التأهيل عملية تأديبية نحن نحاول أن ندلل مرضانا
    hastalarımızı fobik tetikliyicilerine... güvenli bir ortamda götürüyoruz. Open Subtitles نحن نُخضع مرضانا لبواعث رهبتهم وخشيتهم في ظل بيئة آمنة
    Bu Cassie, genç hastalarımızı odalarında ziyaret eden bir terapi devesi ve epeyce sihirli. TED هذا هو "كيسي"، جمل معالج يزور أحد مرضانا الصغار في غرفتها التي هي فاتنة جدًا.
    hastalarımızı uyarırız. Bazıları, iğnelerden sonra duygularını yüz ifadeleriyle gösterme zorluğu çekiyor. Open Subtitles نحذر مرضانا بأن بعض الناس يواجهون صعوبة...
    hastalarımızı iyileştiren oydu, sizin ilaçlarınız değil. Open Subtitles و هي التي عالجت مرضانا و ليس دوائكم
    Doktoruz biz. Hepimiz hastalarımızı seviyoruz. Open Subtitles نحن جميعا أطباء نحن نحب جميع مرضانا
    hastalarımızı korumaya çalışıyorum. Open Subtitles محاولة للمساعدة في حماية مرضانا.
    Artık hastalarımızı robotik olarak görebiliriz -- TED يمكننا فعلا زيارة مرضانا الآن آليا --
    Cerrahi katını kapatıyoruz ve hastalarımızı, Mercy West ile Seattle Presbyterian'e gönderiyoruz. Open Subtitles أننا سنغلق الطابق الجراحي، ونرسل مرضانا إلى (مرسي وست) و(سياتل بريسبيتيريان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more