"hastalarımdan biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحد مرضاي
        
    • أحد المرضى
        
    • إحدى مرضاي
        
    • واحد من المرضى
        
    • مريضة لدي
        
    • احد مرضاي
        
    Kesinlikle Hastalarımdan biri olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles لذا، تعتقد بأنّه كان بالتأكيد أحد مرضاي.
    Benim Hastalarımdan biri bu kadar acı çekseydi ben de cevaplar için kendimi yırtardım. Open Subtitles أعلم أنه لو كان أحد مرضاي في ألم شديد سأقحم نفسي في كل شيء للبحث عن إجابات
    Aman Tanrım. 2'deki Hastalarımdan biri vurulmuş. Open Subtitles يا إلهي, أحد المرضى في الطابق الثاني تعرض لإطلاق النار
    - Hayır, Hastalarımdan biri hakkında konuşuyoruz.. Open Subtitles نتحدث عن إحدى مرضاي.. لأن حضر جو إلى المشفى اليوم
    Hastalarımdan biri bana ulaşamadığı için intihar etti. Open Subtitles واحد من المرضى عندي انتحر لاني ما كنت موجوده لما احتاجني
    Hastalarımdan biri tutuklandı. Open Subtitles . مريضة لدي تمَ أعتقالها
    Şunu da belirtmeliyim ki Hastalarımdan biri bana böyle bir rüya ile gelse ona bu talihsiz atı çevreleyen kısıtlayıcı unsurların kontrol edilemez bir cinsel arzunun bastırıldığına işaret edebileceğini söylerdim. Open Subtitles أنا ملزم بقول هذا ان كان احد مرضاي هو الذي اوحي لي بهذا الحلم فأستطيع القول بأن عدد القيود و العوامل المحيطه فان هذا الحصان عير المحظوظ ربما يكون قد حدد
    Evet, o da benim Hastalarımdan biri, onun hakkında konuşamam. Open Subtitles أجل، وهو أحد مرضاي لذا لا أستطيع التحدث عنه
    Katilin eski Hastalarımdan biri olduğuna inanıyorum. Open Subtitles بدأتُ أعتقد بأنّ القاتل قد يكون أحد مرضاي السابقين
    Biliyorum ama Hastalarımdan biri Meksikalı bir bebek çalmış kafasını koparmış ve geri takmaya çalışmış. Open Subtitles أعي ذلك، لكن أحد مرضاي قام بسرقة رضيع مكسيكي ونزع رأسه، ثم حاولت أنـا .إرجاعه إلى مكانه
    Katilin eski Hastalarımdan biri olduğuna inanıyorum. Open Subtitles "بدأتُ أعتقد بأنّ القاتل قد يكون أحد مرضاي السابقين"
    Düzenli Hastalarımdan biri kriz geçirmiş. Open Subtitles أحد مرضاي كان عنده أزمة
    Hastalarımdan biri... Zengin bir adam orada yaşıyordu. Open Subtitles ...أحد المرضى لدي رجل تقنية غني...
    Hastalarımdan biri. Open Subtitles - أحد المرضى .
    Ayrıca o oyuncağı Hastalarımdan biri espiri olsun diye verdi. Open Subtitles و الدمية كانت هدية من إحدى مرضاي
    İşe döndükten kısa bir süre sonra, hastanede hastaları gezerken, Hastalarımdan biri meslektaşıma baktı, yüzüyle işaretler yaptı ve terörist saldırısını ima ederek "San Bernardino" dedi. TED بعد عودتي للعمل بفترةٍ ليست طويلة، وأنا أقوم بجولات تفقد المرضى، أخذت إحدى مرضاي بالنظر إلى زميلي، وأشارت إلى وجهها، وقالت، "سان بيرناردينو"، مشيرةً إلى الجريمة التي حدثت مؤخرًا.
    Hastalarımdan biri o. Open Subtitles إنها إحدى مرضاي
    Hastalarımdan biri unutmuş. Open Subtitles واحد من المرضى تركه
    Hastalarımdan biri tutuklandı. Open Subtitles . مريضة لدي تمَ أعتقالها
    Kariyerimi ve muayenehanemi kaybettim ama en önemlisi Hastalarımdan biri öldürüldü. Open Subtitles خسرت صمعتي و مهنتي لكن الأهم من ذلك احد مرضاي تم قتله بسبب التسريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more