"hastanelerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • المستشفيات
        
    • للمستشفيات
        
    • من المؤسسات
        
    Harvard'ın eğitim hastanesi-- bölgenin en iyi hastanelerinden biri. TED وهو مركز تدريبي تابع لجامعة هارفرد وهو واحد من افضل المستشفيات في الولايات المتحدة الامريكية
    Neyse, ben zorluklara rağmen psikiyatriye devam ettim ve kendimi İngiltere'nin en iyi hastanelerinden birinde eğitim alırken buldum. Kendimi çok seçkin hissediyordum. TED أيًا كان، أكملت طريقي وتخصصت في الطب النفسي ووجدت نفسي أتدرب في بريطانيا في أحد أفضل المستشفيات في هذا البلد.
    7.700 yatakla Amerika'nın en büyük askeri hastanelerinden biriydi. TED كان واحدًا من أكبر المستشفيات العسكرية في أمريكا بحوالي 7,700 سرير.
    Çocuk hastanelerinden tekerlekli sandalye çalan küçük çaplı bir soyguncu olarak bilinirdi. Open Subtitles وايضاً للملابس كان لصاً صغيراً عٌرِف في الغالب بسرقة الكراسي المتحركة للمستشفيات
    Çocuk hastanelerinden küçük tekerlekli sandalyeleri çalmasıyla bilinirdi. Open Subtitles عٌرِف في الغالب بسرقة الكراسي المتحركة للمستشفيات
    Garcia, son 1 ayda akıl hastanelerinden salınan kadınların kayıtlarını bulabilir misin? Open Subtitles غارسيا,هل يمكنك ان تجلبي سجلات النساء اللاتي أطلق سراحهن من المؤسسات العقلية الشهر الماضي؟
    Capital Şehri'nin en iyi hastanelerinden birinde cerrahsın... Open Subtitles أنت جراح في إحدى أفضل المستشفيات في العاصمة
    Biliyor musun? Bu, ülkenin en iyi hastanelerinden biri. Open Subtitles كما تعلمون، هذا هو واحد من أفضل المستشفيات في البلاد.
    Dünyanın en iyi hastanelerinden biri orada. Open Subtitles لديهم واحدة من أفضل المستشفيات في العالم.
    Burada en iyi devlet hastanelerinden birindeyiz! Open Subtitles نحن في أحدث المستشفيات, و أكثرها تطورا
    Garcia, son 1 ayda akıl hastanelerinden salınan kadınların kayıtlarını bulabilir misin? Open Subtitles غارسيا,هل يمكنك ان تجلبي سجلات النساء اللاتي أطلق سراحهن من المؤسسات العقلية الشهر الماضي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more