| Harvard'ın eğitim hastanesi-- bölgenin en iyi hastanelerinden biri. | TED | وهو مركز تدريبي تابع لجامعة هارفرد وهو واحد من افضل المستشفيات في الولايات المتحدة الامريكية |
| Neyse, ben zorluklara rağmen psikiyatriye devam ettim ve kendimi İngiltere'nin en iyi hastanelerinden birinde eğitim alırken buldum. Kendimi çok seçkin hissediyordum. | TED | أيًا كان، أكملت طريقي وتخصصت في الطب النفسي ووجدت نفسي أتدرب في بريطانيا في أحد أفضل المستشفيات في هذا البلد. |
| 7.700 yatakla Amerika'nın en büyük askeri hastanelerinden biriydi. | TED | كان واحدًا من أكبر المستشفيات العسكرية في أمريكا بحوالي 7,700 سرير. |
| Çocuk hastanelerinden tekerlekli sandalye çalan küçük çaplı bir soyguncu olarak bilinirdi. | Open Subtitles | وايضاً للملابس كان لصاً صغيراً عٌرِف في الغالب بسرقة الكراسي المتحركة للمستشفيات |
| Çocuk hastanelerinden küçük tekerlekli sandalyeleri çalmasıyla bilinirdi. | Open Subtitles | عٌرِف في الغالب بسرقة الكراسي المتحركة للمستشفيات |
| Garcia, son 1 ayda akıl hastanelerinden salınan kadınların kayıtlarını bulabilir misin? | Open Subtitles | غارسيا,هل يمكنك ان تجلبي سجلات النساء اللاتي أطلق سراحهن من المؤسسات العقلية الشهر الماضي؟ |
| Capital Şehri'nin en iyi hastanelerinden birinde cerrahsın... | Open Subtitles | أنت جراح في إحدى أفضل المستشفيات في العاصمة |
| Biliyor musun? Bu, ülkenin en iyi hastanelerinden biri. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا هو واحد من أفضل المستشفيات في البلاد. |
| Dünyanın en iyi hastanelerinden biri orada. | Open Subtitles | لديهم واحدة من أفضل المستشفيات في العالم. |
| Burada en iyi devlet hastanelerinden birindeyiz! | Open Subtitles | نحن في أحدث المستشفيات, و أكثرها تطورا |
| Garcia, son 1 ayda akıl hastanelerinden salınan kadınların kayıtlarını bulabilir misin? | Open Subtitles | غارسيا,هل يمكنك ان تجلبي سجلات النساء اللاتي أطلق سراحهن من المؤسسات العقلية الشهر الماضي؟ |