Hatırladığım kadarıyla 10 bin volt civarı elektrik seni tekrar görünür kılar. | Open Subtitles | كما أتذكر ، فإن عشرة آلاف من الفولتات من الكهرباء سيجعلكِ تتجسدين |
Hatırladığım kadarıyla, yürümeye başlar başlamaz tartışmaya başladığınızı hatırlıyorum. | Open Subtitles | كما أتذكر ، لقد بدأتما فى الشجار بمجرد أن تمكنتما من السير أعتقد أنك مجهد ؟ |
Hatırladığım kadarıyla, bana o en açıkça bildirdiğini söylemiştin bana, dediğim gibi... | Open Subtitles | لأننى على ما أذكر انك قلت لى انه أعلن بوضوح كما قلت |
İlk görüşmemizden Hatırladığım kadarıyla, sen prensipli ve idealist bir adamdın. | Open Subtitles | حسبما أذكر من لقائنا الأول أنت رجل مبادئ وحتى قدوات |
Belki gezegenlere olan ilgimden belki de buna duyduğum hoşnutsuzluktan ama Hatırladığım kadarıyla hep uzaya gitmeyi hayal ettim. | Open Subtitles | لربما إنهُ حبي للكواكب الخارجية أو كُرهي المتزايد لكوكبنا و لكنني حسب ما أتذكر دائماً أنني حلمتُ بالسفر للفضاء |
Hatırladığım kadarıyla, o bundan pek hoşlanmıştı. | Open Subtitles | كما أتذكر , إنها جزئياً استمتعت بذلك تماما |
Benim Hatırladığım kadarıyla Habil başarılı bir doktordu ama ne zaman özel iksirini içse, Bay Kabil'e dönüşüyordu. | Open Subtitles | كما أتذكر فإن قابيل كان طبيباً ناجحاً ولكن عندما وضع تلك التوليفة الخاصة أصبح مغروراً. |
Hatırladığım kadarıyla bu birbirimizi son görüşümüzdü. | Open Subtitles | كما أتذكر وكانت تلك اخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض |
Hatırladığım kadarıyla bu geçmişte senin için... hiç sorun olmamıştı. | Open Subtitles | لديك صديقة ؟ حسناً، كما أتذكر لم تكن أبداً مشكلة لك في الماضي |
Hatırladığım kadarıyla en son elinde bir silah varken birini öldürmüştün. | Open Subtitles | ربما أفعل على ما أذكر آخر مرة أمسكتي سلاحاً قتلتي أحداً |
Hatırladığım kadarıyla, sırt üstü yattığında horluyordun. | Open Subtitles | على ما أذكر فإنك تغط حين تستلقى على ظهرك |
Hatırladığım kadarıyla, Donanma Cerrahı Amiral Kenney... bu konu hakkında konuşmamamızı özellikle belirtti. | Open Subtitles | على ما أذكر , الأدميرال كيني قائد الجراحة العامة بالبحرية قال لنا وجه التحديد علينا عدم مناقشة هذه القضية |
Hatırladığım kadarıyla bunun yasal sorumlulukları var. | Open Subtitles | هناك بعض المُقتضيات القانونيّة حسبما أذكر. |
Hatırladığım kadarıyla bir barda veya kulüpte çekilmişti. | Open Subtitles | تبدو كلقطاتٍ من حانة أو ملهى ليلي، حسبما أذكر. |
Hatırladığım kadarıyla çok da iyi tavuk boğazlıyordun. | Open Subtitles | فى صباح ما، رأيتك تعرض عملك اليدوي أنت خانق جيد للدجاج, على ما أتذكر. |
Hatırladığım kadarıyla, siz kayıt kanununu destekliyordunuz, senatör. | Open Subtitles | كما اتذكر , لقد كنت مؤيدا بشدة لقانون كشف هوية المتحولين سيناتور |
Çünkü Hatırladığım kadarıyla o gece yeşil şifondan bir elbise giymiştiniz. | Open Subtitles | لأنه حسبما أتذكر في تلك الليلة لقد ارتديت فستان ً شيفون ً أخضر |
Hatırladığım kadarıyla, kardeşinin babası olduğunu hep inkar ettiniz. | Open Subtitles | كما أتذكّر جميعكم رفضتم أن يكون أخّاك والده |
Hatırladığım kadarıyla iyi öpüşemiyordu ama yalama becerileri yerindeydi. | Open Subtitles | مع ذلك , كما أذكر هذه القبل فجرة الطابق العلوي لكن كان لديه حيلة مؤكدة في الطابق السفلي |
Hatırladığım kadarıyla ben gelene kadar berbat bir durumdaydın. | Open Subtitles | , حسبما اتذكر كان وضعك خطيراً إلى أن جئت أنا |
Evet, Hatırladığım kadarıyla harika iş çıkarmıştın. | Open Subtitles | نعم , لا لقد استقالتي من دينمو على ما اذكر |
Hatırladığım kadarıyla hayır. | Open Subtitles | لا أذكر ذلك أبداً |
'Semiz bir buzağı'yı hatırlıyorum, ama, Hatırladığım kadarıyla, hayli hassas bir hayvandı. | Open Subtitles | أتذكر أن به بقرةٌ سمينة، لكن, على حد علمي أنه حيوانٌ عاقل. |
Bunu anlıyorum ama benim Hatırladığım kadarıyla sadece ağlamamıştın. | Open Subtitles | ،أتفهم ذلك لكن على ما أذكر لم تذرف بعض الدموع وحسب |
Mesajı, Hatırladığım kadarıyla, sevgi ve nezaket doluydu. | Open Subtitles | و اعطانى عنوانه فندق لانجهام و رسالته على ما اتذكر, كانت تفيض بالحب و العطف |