"hatırlatırım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أذكرك
        
    • اذكرك
        
    • أذكركم
        
    • أذكّرك
        
    • تذكيرك
        
    • سأذكرك
        
    • تذكروا
        
    • تذكير
        
    • أذكركِ
        
    • اذكركم
        
    • أذكّركِ
        
    • سأذكره
        
    • بتذكيرك
        
    • سأذكرهم
        
    • أذكّر
        
    - hatırlatırım ki üst katı kiraya vermeyeli haftalar olmuştu. Open Subtitles دعني أذكرك أنه مضت أسابيع منذ كان لدينا مستأجر بالأعلى.
    Hala tebligat altında olduğunuzu hatırlatırım. Open Subtitles و أذكرك أنك ما زلت خاضعاً لوجوب المثول أمام المحكمة . رُفعت الجلسة
    Kanunun yetki verdiği bir polis ile konuştuğunuzu size hatırlatırım. Open Subtitles هل لي ان اذكرك بأنك تتحدث الى شرطي في القانون
    Askeri üniformaların dışındaki giysilerin getirilmesinin kesinlikle yasak olduğunu hatırlatırım. Open Subtitles أننى أذكركم بأنه ممنوع قطعياً إستقبال أى ملابس غير عسكرية
    Senin gibi gönüllü bir askere hatırlatırım ki çavuş burası subayların oturduğu bir masa! Open Subtitles لكنّك قد أزعجتني واسمح لي أن أذكّرك أيها الرقيب
    Sana sadece taş ocağında çalıştığımı ve rahatlıkla dinamit bulabileceğimi hatırlatırım. Open Subtitles أريد تذكيرك فقط أني أعمل في محجر وعندي ديناميت تحت تصرفي
    Senin fenerlerinin de örtülü olduğunu hatırlatırım. Open Subtitles دعيني أذكرك بأن ما لديك مجرد مصابيح مطفئة
    Frenk, sana Jack Campbell, yani bu şirketin başkanı olduğumu hatırlatırım. Open Subtitles فرانك , لماذا أشعر أنني يجب أن أذكرك أنني جاك كامبل , رأيس الشركة ؟
    Çeyrek kala grup toplantınız olduğunu hatırlatırım. Open Subtitles يجب أن أذكرك أن لديك اجتماعاً فئوياً في الثانية عشر والرُبع
    hatırlatırım, Yüzbaşım, Kraliyet savcısı benim. Open Subtitles هل يمكنني أن أذكرك يا كابتن أنني القاضي العام
    Bana borçlu olduğunu - hatırlatırım. Open Subtitles لا ، لا تدعيني أذكرك بأني أدين لك بواحدة
    - Özel olduğunu sanabilirsin, ...ama sana bu okulun müdür yardımcısı olduğumu hatırlatırım. Open Subtitles .. ربماتعتقدانك مميزهنا. لاكن دعني اذكرك انني مازلت مساعد المدير
    - Bir saniye konuşabilir miyiz? Bu dünyada yaşayan hiç bir canlı ile ilişkiye giremeyeceğimizi hatırlatırım. Open Subtitles هل يجب ان اذكرك دائما اننا لسنا هنا لنتدخل فى حياه الناس على هذا الكوكب
    Bu nedenle, majestelerinin düşmanlarını, özellikle de o iğrenç Fransızları yok etmenin görevimiz olduğunu size hatırlatırım. Open Subtitles دعوني أذكركم أن واجبنا هو السعي إلى وتدمير. ‏. ‏.
    Canlı kayıt yaptığımızı hatırlatırım. Open Subtitles أحب أن أذكركم أننا نسجل على الهواء مباشرةً اليوم
    Ayrıca hatırlatırım ki, sen artık polis bile değilsin. Open Subtitles ولستً بحاجة لكي أذكّرك أنكَ لم تعد شرطي بعد الآن
    Sana bu konu hakkında konuşurken çok dikkatli olman gerektiğini hatırlatırım. Open Subtitles اود تذكيرك بان عليك التزام الحذر بطريقة تحدثك حول هذه الامور
    - O zaman sana hatırlatırım. Ama beni öyle görmeni istemiyorum. Open Subtitles حينها سأذكرك لا أريد أن تراني في تلك الحالة
    hatırlatırım çocuklar, vurmaya gerek yok. Sadece oyuncağın tadını çıkarın. Open Subtitles تذكروا يا أطفال ، لا حاجة للصدام ، استمتعوا بالجولة فحسب
    Alçakgönüllülükle hatırlatırım ki, bu işi tek başıma yapamam. Open Subtitles وهي تذكير متواضع لك بأنني لن أستطيع أن أفعل ذلك وحدي
    Hâlâ yemin altında olduğunuzu hatırlatırım Bayan Rogers. Open Subtitles هل لي أن أذكركِ يا أنسة روجرز بأنكِ مازلتي تحت القسم
    Size hatırlatırım ki, bu oy çokluğuyla kabul edilmişti. Open Subtitles إسمحو لي أن اذكركم بأن هذا كان تصويت الأغلبية
    Bizi en başta bu noktaya getiren şeyin bir cinayet olduğunu hatırlatırım. Open Subtitles دعيني أذكّركِ أنّها كانت جريمة قتل التي جمعت بيننا في المقام الأوّل؟
    Fazla bir seçeneğimiz yok gibi ama hatırlatırım. Open Subtitles يبدو انه لا يوجد لنا اختيار لكنى سأذكره
    Kaptan, motor kullanım tüzüğüne göre bu hıza sadece uzayda çıkılabileceğini hatırlatırım. Open Subtitles طاقة الربع الدافعة. أيها القائد، أتسمح لي بتذكيرك بالقوانين المختصة بالدافعات،
    Onlara hatırlatırım o zaman. Open Subtitles حسنٌ، حينها سأذكرهم
    Salondaki herkese cep telefonlarını ve çağrı cihazlarını kapatmaları gerektiğini hatırlatırım. Open Subtitles أنا أذكّر أعضاء المعرض... لإطفاء كلّ الهواتف الخلوية وترقيم صفحات أدوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more