"hatırlatayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أذكرك
        
    • أذكركم
        
    • اذكرك
        
    • تذكير
        
    • أذكّرك
        
    • تذكيرك
        
    • للتذكير
        
    • بتذكيرك
        
    • أُذكرك
        
    • اذكركم
        
    • سأذكرك
        
    • اذكر
        
    • أذكّركم
        
    • وأذكركم
        
    • أذكّركَ
        
    Her şeyin onun üzerinde bırakacağın izlenime bağlı olduğunu hatırlatayım. Open Subtitles دعنى أذكرك : الكثير يعتمد على الأنطباع الذى ستتركه عليه
    Farkında olduğunu düşünüyorum, gene de emin olmak için hatırlatayım. Open Subtitles أظن أنك مدركاً لذلك ولكن دعنى أذكرك ثانية
    Sana hatırlatayım. Mark, Richard'ın ilk eşinden çocuğudur. Open Subtitles ربما أذكرك بذلك مارك هو ابن ريتشارد من زوجته الأولى
    Tekrar hatırlatayım.: Open Subtitles مرة آخرى دعونى أذكركم بالـ 20 ثانية التأخير
    - Diğerlerinden daha değişik bir pozisyonda olduğunu son defa hatırlatayım. Open Subtitles دعني اذكرك للمرة الأخيرة انت في وضع مختلف عن الطلاب الآخرين
    hatırlatayım doktor. Makine çalışır durumdayken kımıldamayınız. Open Subtitles مجرد تذكير يا دكتور لا تتحرك طيلة فترة الفحص
    Sana hala cesedi bulamadığımızı ve kan dışında bir delilimiz olmadığını hatırlatayım. Open Subtitles دعني أذكّرك نحن لا له جسم وليس أكثر بكثير التفصيل العدلي من الدمّ.
    Size hatırlatayım, Bay McNeil birkaç güne Bay Poirot dönmüş olacak. Open Subtitles لكن دعني أذكرك سيد "مكنيل" خلال أيام قليلة سيعود السيد "بوارو"
    Ama hatırlatayım, bunu hiç dert etmezdin. Open Subtitles وعلىّ أن أذكرك أن هذا الأمر لم يكن مشكلة بالنسبة لكِ
    Teklifinizi girmeden önce Bay Abi, hatırlatayım tespit edilemeyen bir nükleer teslimat sistemi... Open Subtitles قبل أن تدخل المزايدة يا مستر آبى دعنى أذكرك بأن نظام التوصيل النووى الغير قابل للكشف
    Hiçbiriniz fen dersini hatılamadığına göre, size hatırlatayım bir sıvı çok bulaşıcı olduğu zaman, Open Subtitles تتذكر علم المادة ، دعنى أذكرك أذا كان هذا السائل معدي إلي حد كبير
    hatırlatayım, onlar buraya geldiklerinde yaşlılar. Open Subtitles هل يمكنني أن أذكرك أنهم يكونون مسنيين عندما يأتون إلى هنا
    Sana bir şey hatırlatayım.Bu "zavallı hayvanlar", Arthur'u öldürebilirler. Open Subtitles لا لا دعيني أذكرك أن هذه الحشرات إن هاجمته فلن ينجو
    Size 95'in K. O. K. larından Genç Pete'in hikayesini hatırlatayım. Open Subtitles دعنى أذكركم بقصة بيتى يانج الذى كان ضمن الفصل ال 95 من النادى
    Size bazı şeyleri hatırlatayım mı? Biz, son 17 dadıdan kurtulduk. Open Subtitles هل أذكركم بشيء تخلصنا من المربيات الـسبعة عشر.
    Fakat sana hatırlatayım, o eller boş olduklarında öldürücü olurlar. Open Subtitles ويجب ان اذكرك بأن يدي تقتلان اذا بقيتا خاليتين سلايمي ، خبئ سعادته تحت
    Bugün birçok tanığımız olacağını hatırlatayım ve basın da odada bulunacaktır. Open Subtitles مجرد تذكير بأن لدينا العديد من الشهود اليوم والصحافة ستكون حاضرة بالغرفة
    hatırlatayım başçavuş, gönüllü askersiniz. Open Subtitles واسمح لي أن أذكّرك أيها الرقيب بأنّك من الجيش.
    Geçen hafta sana söylediğim şey yarın başlıyor, ben de bunu hatırlatayım dedim. Open Subtitles اردت تذكيرك انه بدءاً من الغد ذاك الامر الذي اخبرتك به الاسبوع الماضي
    hatırlatayım dört numaradaki vurulan hastaya Percocet vereceksin. Open Subtitles للتذكير وحسب دواء بيركوسيت للمصابة بطلق ناري
    hatırlatayım, bu cemaatte piyangoyu işleten Tanrı değil. Open Subtitles هل لي بتذكيرك بأنّ الإله في هذه الأبرشية ليس مسيّر الأمور
    Fakat kardeşlerimin bu tür insanlardan olmadığını sana hatırlatayım. Open Subtitles لكن دعني أُذكرك بأن أخي ليس من ذلك النوع
    İntikam sizi biraz tatmin edebilir ancak bırakın size kim olduğunuzu hatırlatayım. Open Subtitles الإنتقام قد يعطيكم بعضاً من الراحة ولكن دعوني اذكركم من انتم!
    Ben de sana hatırlatayım, Tesselink. Open Subtitles حسناً ، وكذلك أنا سأذكرك بتسيلنك
    İzin ver hatırlatayım Ekselansları, isyan, Tanrı'dan cezalandırılmayı isteyen, en çirkin günahtır. Open Subtitles دعني اذكر سموك بان التمرد يعد خطيئة مخجله يؤدي لعقوبة من الرب
    Size hatırlatayım. Ya biri ülkemize saldırırsa? Open Subtitles ألا بدّ أن أذكّركم بالهجمات الوحشيّة التي عانيناها؟
    Tekrardan hatırlatayım: Fotoğraf çekmek yok. Lütfen. Open Subtitles وأذكركم مجدداً، ممنوع التصوير منعاً باتاً
    Daha ileri gitmeden size şunu hatırlatayım o dönem büyük bir kaos yaşanıyordu. Open Subtitles -قبل أن تتعمّق، دعني أذكّركَ أيها المفتّش أنّ الأمور وقتها كانت جدّ مضطربة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more