Jaffa isyancılarının ve sizin Tauri olarak bize aynı oranda borçlu olduğunuzu hatırlatmama gerek yok sanırım. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكرك أن ثورة الجافا و التاوري مدينين إلينا بالفضل |
hatırlatmama gerek yok belli sırların sır olarak kalmasını sağlamak ikimizin de çıkarına olur. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكرك أنه من مصلحتنا المتبادلة التيقّن من بقاء الأسرار طي الكتمان |
Yasal olarak bunu müvekkiline göstermek zorunda olduğunu hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | وأعلم أنه لا يجب أن أذكرك بأنه قانونيـًا يجب أن تخبر عميلك عن عرضي |
Apophis'in hayatta olduğunu ve herhangi bir dirençle karşılaşmadan... ..bizi gezegenden silebileceğini hatırlatmama gerek yok sanırım. | Open Subtitles | - إنا لا يجب أن أذكرك -أن أبوفيس حي - وفي الوقت الحاضر قادر على مَسْحنا مِنْ |
Biri çizmeyi aştığında ne olacağını sana hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكركِ بما يحدث عندما يتخطى علي أحد |
Son görevinizin kritik mahiyetini size hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | ليس علي تذكيرك بحراجة مهمتك الأخيرة |
Kısıtlı bir sistem olduğunu hatırlatmama gerek yok, burada olmamamız gerekiyor. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لأن أذكرك بأن هذا النظام محظور ونحن لسنا من المفترض أن نكون هنا |
Sana, bu herifin içimizden iki kişiyi vurduğunu hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لتذكيرك أنه أطلق النار على اثنين منا |
Size asker bakmanın savaş dönemi göreviniz olduğunu hatırlatmama gerek yok yasalardan hiç bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | لا حاجة لي بتَذكِرتك بأن إيواء الجنود هو واجبك خلال فترة الحرب ناهيك عمّا ينصّه القانون. |
Sebep olacağın ikincil sorunları sana hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكرك بالضرر الإضافي الذي تسببه |
Eğer o öldürülürse, senatörün dediklerine ya da yaptıklarına bakılmaksızın B.M.'nin peşimize düşeceğini hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكرك أنه إذا قُتل، الأمم المتحدة ستطاردنا مهما قال أو فعل السيناتور. |
Zaten iki kişinin hayatını kaybettiğini sana hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكرك أنه تم فقد إثنين |
Bunu hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | لا يجب أن أذكرك بهذا |
Beni son hayal kırıklığına uğratana neler olduğunu hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكركِ لما حدث لأخر خادمة خذلتني |
- Benim için çalıştığını hatırlatmama gerek yok sanırım. | Open Subtitles | ليس علي تذكيرك أنك تعمل لدي |
Başarısızlığın doğurabileceği sonuçları hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن أذكرك بنتائج الفشل هنا |
Bay Almeida, bugün o kızın etrafında ne kadar fazla korumaya ihtiyacımız olacağını hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | سيد (ألميدا). لا أحتاج لتذكيرك بحجم الأمن الذى سنحتاجه بالمكان |
Size asker bakmanın savaş dönemi göreviniz olduğunu hatırlatmama gerek yok yasalardan hiç bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | لا حاجة لي بتَذكِرتك بأن إيواء الجنود هو واجبك خلال فترة الحرب ناهيك عمّا ينصّه القانون. |