"hatalarıyla" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخطائهم
        
    • بأخطاء
        
    • أخطائه
        
    • الاخطاء
        
    • عن أخطاء
        
    İlk zamanlar bu yorumların ekran görüntüsünü alıp imla hatalarıyla dalga geçerdim ama bu yaptığım fazla seçkin ve yardımı dokunmayan bir hâl aldı. TED في باديء الأمر صورتُ تعليقاتهم وسخرتُ من أخطائهم المطبعية، لكن سرعان ما شعرت بأن هذا تصرف غير حكيم وبالتالي غير مفيد.
    Bununla beraber yaptıkları doğrular yerine hatalarıyla daha çok ilgilenen bir filo uğruna her gün hayatlarını tehlikeye atmaları kendilerinden isteniyor. Open Subtitles لكن بالإضافة لذلك , طٌٌلب منهم المخاطرة بحياتهم... يومياً.. لأجل الأسطول الذى يبدو أكثر أهمية بتعقب أخطائهم
    Babamın mutasyonla senin ve onun gibi Tanrı hatalarıyla olan takıntısı bu haneyi mahvetti. Open Subtitles لقد كان هوس والدي بالتّحول و بأخطاء الرب .لخلكما أنت و هي، قد تسبب بدمار هذا المنزل
    Bunun Bakanlık Pozisyonu ile ilgili bir sonuç taslağı... olması gerekiyordu... fakat hayati bilgi hatalarıyla dolu. Open Subtitles أنظر, يفترض أن تكون هذه المسودة النهائية... لورقة موقف الوزارة.. وهي ممتلئة بأخطاء كبيرة بنيوية.
    Kendi hatalarıyla yüzleşmenin sırası gelmişken bir adamın kapasitesini anlatabilirsin. Open Subtitles تستطيع أن تعرف منزلة المرء بالطريقة التي يواجه فيها أخطائه
    Kendi hatalarıyla kendisi başetmek zorunda. Open Subtitles عليه الوقوف وتحمّل أخطائه
    İmla hatalarıyla karmakarışık olmuş ama olsun. Open Subtitles هنا مع الكثير من الاخطاء الاملائية
    Pekala, döndüğümüzde salata hatalarıyla karşınızdayız. Open Subtitles عندما نرجع سوف نصحح جميع الاخطاء
    Senden öğrendim tek şey, başkasının hatalarıyla dalga geçmemek. Open Subtitles شيئاً واحداً منك أبي هو أن المرء يجب ألا يهب بالكلام عن أخطاء الآخرين
    -her zaman tüm hatalarıyla birbirlerine yakıştıklarını düşünmüştüm. Open Subtitles - لطالما فكرت ، أنه بسبب أخطائهم ، كانوامناسبينلبعضهمجداً.
    Onlar hatalarıyla yaşamak zorunda kalacaklar. Open Subtitles سوف يتوجب عليهم العيش معَ أخطائهم.
    İnsanlık, tüm korkunç kusurları ve yaptığı tüm hatalarıyla gitti. Open Subtitles الانسانيه, بكل عيوبها الفظيعه, بكل الاخطاء التى فعلت... .
    Senden öğrendim tek şey, başkasının hatalarıyla dalga geçmemek. Open Subtitles شيئاً واحداً منك أبي هو أن المرء يجب ألا يهب بالكلام عن أخطاء الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more