"hatalar yaptım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ارتكبت أخطاء
        
    • إرتكبتُ أخطاء
        
    • فعلت اخطاء
        
    • ارتكبت بعض الأخطاء
        
    • لقد إرتكبت
        
    • لقد إرتكبتُ أخطاءً
        
    • إرتكبت أخطاء
        
    • إقترفت
        
    • ارتكبت اخطاءاً
        
    • ارتكبتُ أخطاءً
        
    • اقترفت اخطاء
        
    Şöylemeye çalıştığım şey; bazı Hatalar yaptım. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هنا هو أني ارتكبت أخطاء
    Biliyor musun, ben de kariyerimin başlangıcında benzer Hatalar yaptım. Open Subtitles أتعلمين، لقد إرتكبتُ أخطاء مشابهة في بداية حياتي العمليّة
    Bak, ben Hatalar yaptım, bunu biliyorum, ama eğer o senin hayatındaysa, onu asla unutamayacaksın. Open Subtitles حسنا لقد فعلت اخطاء كثير اعلم هذا لكن اذا كانت في حياتك لن تتخطاها ابداً اليسون
    - Şunu söylemeliyim ki... bazı Hatalar yaptım ve biraz para harcadım. Open Subtitles أين الصندوق؟ ارتكبت بعض الأخطاء,و أنفقت بعض النقود
    Son günlerde aldığım bazı bilgilerle ilgili bazı Hatalar yaptım. Open Subtitles لقد إرتكبت بعض الأخطاْ في الأيام الماضية في طريقة تعاملي مع بعض المعلومات
    Düzeltemeyeceğim Hatalar yaptım. Open Subtitles لقد إرتكبتُ أخطاءً لا يمكنني إصلاحها
    Hayatta çok Hatalar yaptım. Open Subtitles لقد إرتكبت أخطاء كثيرة في حياتي
    Demek istediğim... Bazı Hatalar yaptım. Ama hissettiğin bu duygu... Open Subtitles قصدي، أنني إقترفت أخطاء ولكن هذا الشعور؟
    Biliyor musun? Kesinlikle Hatalar yaptım, Marcy. Kesin hatalar yaptın. Open Subtitles أنا ارتكبت اخطاءاً, وأنت كذلك ارتكبت اخطاءاً
    Bazı Hatalar yaptım. Yalnız hissettim. Open Subtitles لقد ارتكبتُ أخطاءً ، وشعرتُ بالوحدة
    Dinle, biliyorum, büyük Hatalar yaptım, ama yarın Kış Dönümü. Open Subtitles انصت اعرف بأني قد اقترفت اخطاء كبيره ولكن غدا حفلة نهاية الشتاء
    Benim ilişkilerimin seni etkilediğini biliyorum. Hatalar yaptım. Open Subtitles أعرف أن علاقاتي السيئة أثرت عليك ارتكبت أخطاء
    Evet, Hatalar yaptım. Heck, her ikimiz de yaptık yani. Open Subtitles نعم ولكني ارتكبت أخطاء كلانا فعل
    Hayatım boyunca çok Hatalar yaptım... Open Subtitles ارتكبت أخطاء كثيرة في حياتي،
    Tanrı biliyor, hayatımda Hatalar yaptım. Open Subtitles يعلم الرب أنني إرتكبتُ أخطاء في حياتي روس
    Birçoğunuz gibi, Hatalar yaptım. Open Subtitles مثل العديد منكم، إرتكبتُ أخطاء.
    Hayatım boyunca çok korkunç Hatalar yaptım, ama bir tane daha yapmak istemiyorum. Open Subtitles فعلت اخطاء رهيبة في حياتي لكنني لا اريد فعل المزيد
    Bazı Hatalar yaptım fakat seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles ارتكبت بعض الأخطاء ولكني كنت أحاول أن أحميكِ
    Bak, ben... Hayatımda çok büyük Hatalar yaptım. Open Subtitles انظر، لقد ارتكبت بعض الأخطاء الجسيمة في حياتي.
    B-Ben Hatalar yaptım. Open Subtitles لقد إرتكبتُ أخطاءً
    Bazı Hatalar yaptım ve cezamı çektim. Open Subtitles لقد إرتكبت أخطاء و دفعت ثمنها
    Biliyorum geçmişte bazı Hatalar yaptım oldukça büyük bazı hatalar öyle ki bunlar beni sana karşı dürüst olmaktan alıkoydu. Open Subtitles أعلم أنني إقترفت من الأخطاء في الماضي ...بعضها كبير وتركتها دون مبرر
    Bazı Hatalar yaptım. Open Subtitles ارتكبت اخطاءاً
    Bazı Hatalar yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبتُ أخطاءً
    Geçmişte Hatalar yaptım. Open Subtitles اقترفت اخطاء بالماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more