"hatalardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخطاء
        
    • أخطائنا
        
    • الأخطاء
        
    • أخطائك
        
    • الاخطاء
        
    Acemilerin en çok yaptığı hatalardan biri araçtaki teçhizat kontrolünde çok vakit harcamaktır. Open Subtitles أحد أكثر 5 أخطاء يرتكبها الهواة هو استغراق وقت طويل في فحص المعدات
    Eczanelerin yaptıkları hatalardan dolayı yılda 7.000 kişi ölüyor. Open Subtitles يموت سبعة آلاف شخص سنوياً من أخطاء الصيدليات
    İlki, muhtemelen hatalardan fazlasının olduğu haksızlıklar yapıldığı ve, evet, suç da işlenmiş olabileceği. Open Subtitles الأول، أنه غالبا قد ارتكبت أكثر من أخطاء بل ارتكب إثم وأنه نعم، فقد يكون هناك ارتكاب لجريمة أيضا
    Goa'uld'la savaşırken düştüğümüz hatalardan ders almalıyız. Open Subtitles {\pos(195,225)} يجب أن نتعلم من أخطائنا عندما أزلنا الجواؤلد] عن الحكم]
    Hayat, bir dizi rasgele meydana gelen kaza ve hatalardan ibaret. Open Subtitles و الحياة ما هي سوى سلسلة من الحوادث العشوائية و الأخطاء
    Hayatın anlamı bu. hatalardan öğrenebilmek. Open Subtitles هذا الأمر يتعلّق بالحياة الهدف من ذلك أن تتعلّم من أخطائك
    Jack'e bulaşmak hayatımda yaptığım en büyük hatalardan biriydi. Open Subtitles تورطى مع "جاك" كان احد الاخطاء الكبرى الذى فعلته
    İlk günlerinde yaptığın hatalardan hatırladıkların var mı? Open Subtitles أيمكنك أن تتذكري أيُ أخطاء قمت بها في أيامك الأولي ؟
    Bir pilotun bütün uçuş ve savaş yeteneklerine sahiptir ama insani hatalardan tamamen arındırılmıştır. Open Subtitles إذ تتمتع بكل القدرات التحليقية والقتالية للطيار البشري، ومن دون أيّ أخطاء بشرية.
    Bir pilotun bütün uçuş ve savaş yeteneklerine sahiptir ama insani hatalardan tamamen arındırılmıştır. Open Subtitles إذ تتمتع بكل القدرات التحليقية والقتالية للطيار البشري، ومن دون أيّ أخطاء بشرية.
    En iyilerimiz geçmişimizdeki hatalardan ders alacaktır gerisi ise o hataları tekrar etmeye mahkumdur. Open Subtitles خيرتنا يتعلمون من أخطاء الماضي. بينما محكوم على بقيتنا تكرارها.
    Sana geçmişte yaptığım hatalardan bahsettim. Open Subtitles لأخبركِ حول أخطاء الماضي التي اقترفتُها.
    Baştan başlayabilseydim ilk başlarda yaptığım hatalardan ders alıp farklı hatalar yapmamaya dikkat ederdim. Open Subtitles أذا أمكنني البدء من جديد سينتهي بي الامر بارتكاب أخطاء مختلفة عن تلك التي أرتكبتها أول مرة
    Ritchie önceki hatalardan ders çıkarmıştı. Open Subtitles ريتشى" لم يتعلم جيداً من أخطاء السابقين"
    Hepimiz hatalardan ders alırız. Open Subtitles كلنا نتعلم من أخطائنا
    Sonra şöyle dedi: "Piper, hayat hatalardan ibarettir." Open Subtitles "وبعد ذلك قالت لي : (بايبر) بواسطة أخطائنا نحن نعيش حياتنا."
    Evliliğimizde bir ton hata yaptık ama sen o hatalardan biri değildin. Open Subtitles لقد ارتكبنا أطنانًا من الأخطاء في زواجنا لكنك لم تكن واحدًا منها
    Ama bunun için stratejinin değişmesi gerekiyor çünkü eski stratejimiz hatalardan ders çıkarıyor. TED ولكن هذا الفوز يتطلب تغييرًا في الاستراتيجية. لأن استراتيجيتنا القديمة مبنية على التعلم من الأخطاء.
    Onlar, insanların hatalardan kaçınabileceklerini düşündüler. Open Subtitles ظنوا أن بإستطاعت المرء ،تجنب الأخطاء والأكاذيب
    Yaptığın hatalardan, aileni kurtarman için sana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة لكم لحفظ عائلتك من أخطائك.
    Yaptığın hatalardan dolayı biri daha seni zor duruma sokuyor. Open Subtitles -إحدى أخطائك الأخرى بالتقدير ورطتك
    Önceki hatalardan bazıları hala burada aramızda. Open Subtitles بعض هذه الاخطاء السابقة مازالت هنا معنا
    Ama beşeri hatalardan muaf değildi. Open Subtitles لكنه لم يمنع الاخطاء البشريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more