"hatan değildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكن خطأك
        
    • ليست غلطتك
        
    • تكن غلطتك
        
    • ليس خطأك
        
    • تكن غلطتكِ
        
    • يكُن خطأك
        
    • ليس ذنبك
        
    • ليس خطؤك
        
    • ليس خطاك
        
    • يكن عيبك
        
    • يكن خطأكِ
        
    • يكن خطئك
        
    • يكن ذنبك
        
    • يكن خطأوك
        
    • يكن خطاك
        
    JB, eskiden babana olan şeyler senin hatan değildi. Open Subtitles يا جى بي، ماحدث قديماً لوالدك لم يكن خطأك
    - Ben Brick'e gitmek istiyorum. - Ben de. Senin hatan değildi. Open Subtitles أريد الذهاب الى بريك أوافقك بذلك لم يكن خطأك لقد كنتي فقط تنظري من خلال النافذه
    -Ne yarattığımız hakkında hiç bir fikrimiz yoktu. -Senin hatan değildi. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة عما أنتجناه - إنها ليست غلطتك -
    Önemli değil. Senin hatan değildi. Open Subtitles لا بأس،لم تكن غلطتك بشكل كلي على اية حال
    Sen sorumlu değilsin, Charlie. Senin hatan değildi. İçindeki kahrolası şeyin suçu. Open Subtitles لست مسؤولا عن هذا، ليس خطأك إنه هذا الشيء اللعين داخلك
    Kendini suçlamayı bırak hayatım. Bu senin hatan değildi, anladın mı? Open Subtitles توقفي عن لوم نفسك، عزيزتي لم يكن خطأك اتفقنا؟
    Olanlar senin hatan değildi. Seni çok boktan bir seçim yapmaya zorladım. Open Subtitles لم يكن خطأك ما حدث، كان خياراً صعباً أمامك
    Barbeküye dönen Yunan'ı unut artık. Senin hatan değildi. Open Subtitles اِنسَ أمر ذلك اليوناني المشوي لم يكن خطأك
    Bak aramızda kalsın, bu senin hatan değildi. Open Subtitles انظروا، بيني وبينك؟ لم يكن خطأك. أنت تحصل على صفقة الخام.
    Senden"hayır, Natalie,senin hatan değildi kendini suçlamayı bırak ."demeni beklerdim Open Subtitles يجب ان تقول لي لا ناتالي لاتلومي نفسك انها ليست غلطتك
    - Senin hatan değildi hayatım. Open Subtitles أوه ، حبيبتي ، انها ليست غلطتك.
    - Bu senin hatan değildi. - Bu hiç bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles هذه ليست غلطتك - تقولين هذا وكأنه سيحدث فرقاً -
    - Hayır, Doug. Bu senin hatan değildi. - Bu birini suçlamakla ilgili değil. Open Subtitles لا , دوج , انها لم تكن غلطتك ذلك ليس بخصوص اللوم
    O madalyayı kazanamaman senin hatan değildi. Open Subtitles لم تكن غلطتك أنّك لم تفز بميدالية لبلادك
    Bu senin hatan değildi, zaten önemli bir zarar da vermedin. Open Subtitles لم تكن غلطتك و لم تقومي بأي أمر ضار
    Senin hatan değildi. Tuttun mu? Bu yolculuğun bittiğine inanamıyorum. Open Subtitles هذا ليس خطأك أنا لا أعتقد ان الرحله انتهت
    Senin hatan değildi. Muazzam bir kalp kriziydi. Open Subtitles لم تكن غلطتكِ, لقد أصيب بنوبة قلبية حادة
    Kimse seni suçlamıyor. Yaptıkların... senin hatan değildi. Open Subtitles لا أحد يلومك على فعلتك لم يكُن خطأك
    Sorun değil, Eva. Bu senin hatan değildi. Seni suçlamıyorum. Open Subtitles لا بأس (إيفا)، إنه ليس ذنبك أنا لا ألومك
    Senin hatan değildi. Open Subtitles لا تعبث معى يا شون, ليس أنت إنه ليس خطؤك
    Komşulardan bir sürü şikayet almıştık. Senin hatan değildi ki. Open Subtitles ليس خطاك انهم جعلوا مكان النفخ من الامام
    Ama senin hatan değildi. Open Subtitles لكن هذا لم يكن عيبك
    Hayır, hiç de adil değil. Senin hatan değildi. Open Subtitles كلا, لم يكن ذلك عادلاً بالمرة لم يكن خطأكِ
    Senin hatan değildi gerçekten. Open Subtitles إن هذا لم يكن خطئك
    Kendi kendini suçlayamazsın. Senin hatan değildi. Open Subtitles لا يمكنك الإستمرار بلوم نفسك لم يكن ذنبك
    -Senin hatan değildi. -Biliyorum. Open Subtitles لم يكن خطأوك - أنا اعلم -
    Olsun, Clark, senin hatan değildi. Open Subtitles كلارك لم يكن خطاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more