"hattına" - Translation from Turkish to Arabic

    • خط
        
    • خطوط
        
    • لخط
        
    • خطّ
        
    • بخط
        
    • للخط
        
    • بالخط
        
    Billy ile ben, Güney Caddesinden boru hattına kadar kontrolümüzü yapalım. Open Subtitles أنا و بيلي سنعبر من خلال شارع إنسايد إلى خط المواسير
    Benim en çok ilgimi çekense, Nikotama'dan çıkıp Kinuta hattına kadar olan yer. Open Subtitles . ما يثير فضولي حقاً هو امتداد يمتد من نيكوتاما يسمى خط كينوتا
    Sadece 20 yıl önce, Nijerya yarım milyondan az çalışır durumda telefon hattına sahipti. TED منذ 20 عاما فقط، كانت نيجيريا تملك أقل من نصف مليون خط اتصال هاتف.
    160 kilometrelik boru hattına ve bu muazzam ülkenin bağımsız üreticilerine. Open Subtitles مائة ميل من خطوط الأنابيب كل المنتجون المستقلون لهذه المحطة العظيمة
    Eğer orada bir sayborg varsa, son bir savunma hattına gereksinimimiz olacak. Open Subtitles ،لو أنّ هناك رجل آلي في هذا المبني فسنحتاج لخط دفاع آخير
    CO: Evet, ve bir acil yardım hattına ihtiyacımız var. Google Voice numarası oluşturabilir misin? TED كايتريا أونيل: نعم، ونحن بحاجة الى خط ساخن. هل يمكنك انشاء رقم بواسطة خدمات صوت جوجل؟
    Aynı zamanda, bu adamın Orta Asya petrol boru hattına saldırı düzenlenmesinden sorumlu olduğuna dair onaylanmış bilgi var. Open Subtitles لدى أيضا معلومة تؤكد أن هذا الرجل هو المسئول عن الهجوم على خط الأنابيب الآسيوي المركزي
    Gerçek bir hayalet kopyalandığında meydana gelen simule edilmiş hayalet hattına benziyor. Open Subtitles هذا يشبه خط الروح الزائفه التى تحصل عندما تنسخ روح حقيقيه
    Ya katlanacsksın ya da alo intihar hattına geri döneceksin. Open Subtitles ‫اما ذلك أو العودة ‫إلى خط الانتحار الساخن
    Teğmen, kahramanca ateş hattına girip Çin mahallesini bombalayan saldırganları adalet önüne çıkarmıştır. Open Subtitles المساعد في الشجاعة على خط النار ولتقديمه للعدالة هؤلاء المسؤولين عن تفجيرات الحي الصيني
    Onların hayatını ateş hattına atabilir misin? Open Subtitles انت ترغب فى ان تضيع حياتهم على خط النار ؟
    Kızın ikinci hattına girmiş ve her odayı görebiliyormuş. Open Subtitles خمني ماذا؟ لقد تنصت على خط هاتفها الثاني و وضع ثقب لاختلاس النظر لكل غرفة
    Oğlumu ve kızımı görüşme hattına çağırabilir misin? Open Subtitles هلا تصلينى بإبنى وإبنتى على خط واحد من فضلكِ؟
    Cep telefonu hâlâ açıksa ve uydular temiz bir görüş hattına sahipse iş tamamdır. Open Subtitles غذا مازال يعمل والقمر الصناعي لدي خط جيد للموقع فنحن في العمل
    Bazen, kanları alındıktan sonra, kıyım için üretim hattına giderlerken bile hâlâ canlı oluyorlar. Open Subtitles في بعض الأحيان يظلون على قيد الحياة حتى بعد نزيفهم، وبشكل جيد وهم في طريقهم إلى أسفل خط التجميع.
    Bu tembel hayvan çift ampüte geçirdi ve ben yüksek gerilim hattına tutulmuş ama hayatta kalmış tembel hayvanlar gördüm. TED لقد تعافى هذا الكسلان من بتر مزدوج ولقد رأيت حيوانات الكسلان تمكنوا من النجاة حتى النجاة من خطوط الكهرباء.
    Bunu genişletmek için, bir nehre ihtiyacınız var, ya da bir otobana, telefon hattına ihtiyacınız var. TED ولكن من أجل توسيع ذلك النّطاق , فإنك تحتاج إلى النهر , أو تحتاج الى الطريق السريع , أو تحتاج خطوط الهاتف.
    Ahbap, sen düşman hattına gittin. Open Subtitles انت ذهبت خلف خطوط العدو . تعال ، الأباء كيف كانت معاملتهم ؟
    Boru hattına karşı olanları öldürtecek kadar soğukkanlı birinin basına karşı yalan söylemeyi de becerebileceği aklınıza gelmedi mi hiç? Open Subtitles هل بق وأن فطرت بأنها باردة بما يكفي لأن تقتل المعارضين لخط أنابيبها؟ و باردة بأن تكذب ايضاً على الصحافة؟
    Unutma, telefon hattına ne kadar erken girersen sisteme girecek o kadar çok vaktim olur. Open Subtitles كلّما تسرّع تتقدّم خطّ الهاتف، الوقت الأكثر عندي للدخول على نظامهم.
    Evet, benim takımım bir kaç defa ateş hattına girdi. Open Subtitles كانت وحدتي ملتحقة بخط النار الأمامي عدة مرات
    Yani onu ağa mı koyayım, Aranan Kişiler Bülteni'ne mi vereyim yoksa medyum hattına mı sevk edeyim? Open Subtitles أعني سأُدرجه تحت، إبلاغ جميع الجهات الأمنية... أو اتحت ارساله للخط الروحاني الساخن؟
    Beton duvarlar. Evin ana hattına bağlı olmayan, gizli bir telefon hattı. Open Subtitles جدران من الخرسانة وخط تليفون تحت الأرض ليس موصلا بالخط الرئيسي للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more