"hatta kalın" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتظر على الخط
        
    • ابق على الخط
        
    • ابقى معي على الخط
        
    • إبقى على الخط
        
    • إبقي على الخط
        
    • انتظر لو
        
    Polis merkezi, lütfen Hatta kalın... Open Subtitles مركز الشرطة انتظر على الخط
    Polis merkezi, Hatta kalın... Open Subtitles مركز الشركة انتظر على الخط
    Lütfen Hatta kalın. Open Subtitles من فضلك ابق على الخط بالطبع انا باق على الخط
    911 acil servis. Lütfen Hatta kalın. Open Subtitles هنا طوارئ 911 ارجوك ابق على الخط
    Lütfen Hatta kalın ve tam adınızı verin. Open Subtitles ابقى معي على الخط رجاءً وأعطني اسمك بالكامل
    Çok teşekkür ederim. Lütfen Hatta kalın. Open Subtitles شكـراً جزيلاً، من فضلك إبقى على الخط
    Eski bir hükümlü yani, çok emin değilim... biraz beklerseniz İ.K departmanına soracağım, Hatta kalın. Open Subtitles إصلاح مدان , أنا لست متأكدة لا تعتمدي على ذلك , أسمحي لي مراجعة الأيميل لدي إبقي على الخط
    Sizin için kontrol ediyorum, efendim. Lütfen Hatta kalın. Open Subtitles سأراجع الأمر لك يا سيدي انتظر لو سمحت
    Hatta kalın. Open Subtitles انتظر على الخط.
    Hatta kalın, lütfen. Ziff-Young. Open Subtitles انتظر على الخط من فضلك شركة "زيف يونغ".
    Hatta kalın, lütfen. Open Subtitles انتظر على الخط من فضلك شركة "زيف يونغ".
    Hatta kalın, lütfen. Open Subtitles انتظر على الخط من فضلك
    911 acil servis. Lütfen Hatta kalın. Open Subtitles هنا طوارئ 911 ارجوك ابق على الخط
    Lütfen Hatta kalın. Open Subtitles من فضلك. ابق على الخط
    Lütfen Hatta kalın. Open Subtitles من فضلك. ابق على الخط
    Lütfen Hatta kalın. Open Subtitles ابق على الخط لو سمحت.
    Lütfen Hatta kalın. Lütfen tam adınızı verin. Open Subtitles ابقى معي على الخط رجاءً وأعطني اسمك بالكامل
    Hatta kalın, bay Wilson. Aktarılıyorsunuz. Open Subtitles "إبقى على الخط سيد "ويلسون سأحولك
    Lütfen Hatta kalın.. Open Subtitles "إبقي على الخط رجاء." "سيتم الإجابة على إتصالكِ بنفس ترتيب وصوله."
    Lütfen Hatta kalın. Open Subtitles انتظر لو سمحت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more