"hava üssüne" - Translation from Turkish to Arabic

    • القاعدة الجوية
        
    • قاعدة جوية
        
    Rus hava üssüne konvansiyonel bir saldırı yapacağız... uçak gemimizi batıran uçakların kalktığı üsse saldıracağız. Open Subtitles هجوم تقليدي على القاعدة الجوية الروسية حيث بدأهجوم الناقل للصواريخ
    Sizin ve kızınızın hava üssüne gitmesi gerekiyor. Open Subtitles أريد منكِ أنت وابنتك أن تواصلا الذهاب إلى القاعدة الجوية
    Onları lütfen hava üssüne götür. Open Subtitles لذا من فضلك هلا أوصلتهنّ إلى القاعدة الجوية
    Bizi bir Yunan hava üssüne aldılar ve orada fikrini değiştirdi. Open Subtitles لقد أخذونا إلى قاعدة جوية يونانية وهناك غير رأيه
    Bizi Calgary'deki kullanılamayan eski bir hava üssüne yerleştirdiler. Open Subtitles لقد أعدوا لنا قاعدة جوية غير مستعملة في كالغاري.
    Uzaktaki hava üssüne doğru bu geçitten ilerleyeceğiz. Open Subtitles سوف نتحرك الى هذا المدخل تجاه القاعدة الجوية من الجانب البعيد
    Askerlerinizin hava üssüne girebilmeleri için geçidi koruyorlar. Open Subtitles انه يحرسوا هذا الممر حتى يمكن لقواتك ان تقتحم الى القاعدة الجوية
    General Krell, hava üssüne için bir plan yaptık. Open Subtitles ايها القائد كيرل , لقد وصلنا الى خطة لان نتسلل الى القاعدة الجوية
    İki adamı, hava üssüne gizli bir saldırı için yolladım. Open Subtitles لقد ارسلت رجلين لغارة سرقة بداخل القاعدة الجوية
    Bir hava üssüne gitmem gerekiyor. Open Subtitles أحتاج للوصول إلى القاعدة الجوية
    Saat 10'da IDC'den polis hava üssüne kadar Dr Kan'a eşlik edilecek. Open Subtitles في الساعة العاشرة الطبيبة " كان " سيرافقها وفقد من الشرطة الدولية وشرطة القاعدة الجوية
    hava üssüne geç kalacaksın. Open Subtitles ستتأخر في القاعدة الجوية
    hava üssüne saldırın! Open Subtitles هاجموا القاعدة الجوية
    Ama Japonya'da, Rusya'ya giden U-2 keşif uçaklarının kalktığı... çok gizli bir hava üssüne veriliyor. Open Subtitles لكن وحدته ذهبت إلى قاعدة جوية فى اليابان - فى سرية تامة بينما كانت طائرات التجسس يو2 تبدأ مهمتها فى روسيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more