"hava alanından" - Translation from Turkish to Arabic

    • من المطار
        
    • مِن المطار
        
    Onu hava alanından mümkün olduğu kadar hızlı getirdim. Open Subtitles أحضرته من المطار بأسرع ما بالإمكان الأحمق طار كل الطريق في هذه العاصفة
    Onu hava alanından mümkün olduğu kadar hızlı getirdim. Open Subtitles أحضرته من المطار بأسرع ما بالإمكان الأحمق طار كل الطريق في هذه العاصفة
    hava alanından buraya gel. Adresim hâlâ duruyor mu? Open Subtitles تعال مباشرة من المطار إلى هنا هل ما زلت تمتلك عنواني؟
    Kiralık arabamı asistanım hava alanından buraya getiriyor. Open Subtitles لذا جعلت مساعدي يأتي بسيارتي المأجورة من المطار
    Seni hava alanından alacaklar Çok iyi insanlardır Open Subtitles سوف يأخذونكِ مِن المطار إنهم أُناس طيبون جداً
    Yaklaşık 6 ay önce annem, babamı hava alanından alıyordu. Open Subtitles من ست آشهر مضت آمي كانت ذاهبه لإحضار آبي من المطار
    -Bakın, beni hava alanından aldı Open Subtitles لا , لا , لا. اليوم تعرفت عليه اوصلني من المطار
    - Hayır değilim. - Evet öylesin. - hava alanından buraya gelirkenki asabiyetin bunu kanıtladı. Open Subtitles بلى،أنت غاضب حتى صاحب الفلفل أشار لذلك و نحن بالطريق من المطار للمنزل
    Bir hafta sonra, seni hava alanından alıp eve getireceğim. Open Subtitles و خلال أسبوع, سوف أقلك من المطار و آخذك إلى المنزل
    hava alanından valizi getirdiler ama sapı kırılmış içinde eksik bir şey olup olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles لقد جلبوا الحقيقة من المطار, ولكن قفلها .مكسور , لا أعلم إذا كان هناك شيء ما مفقود
    Komiser Voight, Justin'i hava alanından almamı istedi. Open Subtitles الرقيب فويت أمرني أن أقل جاستون من المطار
    - Öyleydi, hava alanından direkt geldim. Open Subtitles لقد كدتُ أن أفوت الامر، لقد جئتُ من المطار مباشرةً
    Keşke pasaportum olmasaydı. hava alanından buraya gelirken etraf gittikçe ıssızlaştı. Open Subtitles لتمنيت أنني لم أحصل على جواز سفرمطلقا ،منذ قدومنا من المطار و الكآبة تزداد شيئا فشيئا
    hava alanından arabasını alacaktım. Open Subtitles ومن الضروري أن آخذ سيارته من المطار
    Oh. Oh. Ve sen de hava alanından büyükannenleri alacaksın. Open Subtitles أه ، أه ، وأنت ستقل جدّاك من المطار
    Haberle harika, bebeğim. Az önce büyük anne ve büyük babanı hava alanından aldım! Open Subtitles أخبار رائعة يا عزيزتي, للتو إلتقطت لكِ أجداداً من المطار!
    Bu gece kız kardeşimi hava alanından almam gerekiyor. Open Subtitles عليّ أن أقلّ أختي من المطار الليلة
    hava alanından bavul çalmaya çalışıyor olduğunu söyledi, Open Subtitles قال بأنه كان يحاول سرقة أمتعة من المطار ...و لكن
    Becky'i hava alanından almak için 20 dakika içinde gitmeliyim. Open Subtitles يجب أن أذهب في 20 دقيقة لأخذ (بيكي) من المطار
    Kapı - Ve onu gidip hava alanından almalıyım. Open Subtitles آنيكا بيرج عند البوابة الثالثة - وعليً أن أستلمها من المطار -
    Onu 20 dakikada hava alanından alabilecek en iyi sürücülerden biri Andrews. Open Subtitles أنهُ من أكبر الراعين لنا، وسوف أذهب لأحضارهِ مِن المطار خلال عشرين دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more