"hava dalgası" - Translation from Turkish to Arabic

    • موجة
        
    28 Ocak 1986'da bir soğuk hava dalgası hava sıcaklığını 18 dereceye kadar düşürdü ve sonradan anlaşıldı ki O halkaları 40'ın altında iş görmüyormuş. Open Subtitles في 28 يناير 1986 موجة برد بين عشية و ضحاها وصلت لاقل من 18 درجة و اكتشفوا ان تلك الحلقات لا تعمل تحت 40 درجة
    Bakalım bu sıcaklık rekoru kıran hava dalgası bir sera etkisine yol açacak mı? Open Subtitles هل يمكن أن يكون سبب موجة الحر هذه هو الإنحباس الحراري؟
    Bu arada Quaghog'ta ucubemsi ve bunaltıcı hava dalgası devam ediyor. Open Subtitles وفي هذه الأثناء هنا في مدينتنا لا زالت كوهوج تعاني من موجة حر مريضة
    Sanırım sıcak hava dalgası bitti. Sevindim. Open Subtitles يبدو أن موجة الحرارى قد إنتهت أخيراً أنا سعيدة بهذا
    19 sene önce bir çocuk sıcak hava dalgası sırasında bu evin içinde tek başına kaldı. Open Subtitles منذ 19 سنة تُـرك طفل وحيد داخله خلال موجة من الـحـر
    Diğer iyi ya da kötü haberlere bakarsak sıcak hava dalgası devam ediyor ve o yüzden su kısıtlaması hala yerinde duruyor. Open Subtitles الآن، الأخبارُ الجميلة أو الاخبار السيئة، موجة الحُر ستستمر لذا تقليل استخدام الماء لازال موجوداً
    SSR bu davaya göl sıcak hava dalgası sırasında donduğu için katıldı. Open Subtitles تم توظيف وكالة الاحتياط العلمي الإستراتيجي لأن السطح المائي تجمد أثناء موجة الحر
    SSR bu davaya, göl sıcak hava dalgası sırasında donduğu için katıldı. Open Subtitles مرحبا بك ِ في لوس انجليس تدخلت وكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجية لتجمد سطح الماء أثناء موجة الحر
    Rekor kıran bir sıcak hava dalgası Los Angeles'ı eritiyor şehrin güneyi boyunca dükkanlarda kaos çıktı bazı bölgelere çevik kuvvet çağırıldı. Open Subtitles موجة حر عالية تذيب لوس أنجلوس مخلفة فوضى عارمة في الجزء الجنوبي من المدينة يا إلهي
    Sıcak hava dalgası, deprem, hayallerimi, Open Subtitles موجة الحر ، الهزة الأرضية أحلامي
    Bölgede sıcak hava hakim ama Batı'dan soğuk hava dalgası geliyor. Open Subtitles فوق المنطقة الآن ... مع كثير من الهواء الدافيء، ولكن لدينا موجة باردة قادمة من الأمام للداخل من جهة الغرب هنا خلفي.
    Sıcak hava dalgası, sıcak hava dalgası! Open Subtitles - موجة حرارية! الموجة الحرارية! - أَنا آسف على ذلك.
    Böyle birden önünüze atladığımız için özür dileriz ama fark ettiğiniz üzere, şu sıralar Philly'de sıcak hava dalgası var. Open Subtitles آسف للقَفْز أمامك. لكن هناك قليلاً a موجة حرارية يَستمرُّ في فيلي الآن.
    Korkunç bir sıcak hava dalgası. Hâliyle herkesi de etkiliyor. Open Subtitles - هو a موجة حرارية رائعة، وهو يُؤثّرُ على كُلّ شخصِ.
    Eğer ısı ayarını biraz yükseltirseniz sıcak hava dalgası geçene kadar soğuğu paylaşırız. Open Subtitles لكن ، اذا قمتُ بأيقاف الترموستات خاصتك قليلاً ، يمكننا أن نتشارك في الهواء حتي أنتهاء موجة الحرارة يبدو عادلاً ، أليس صحيحاً؟
    Sırada, Arizona'nın üst seviyelerdeki sıcak hava dalgası yüzünden gerçekleşen dört ölüm haberi var. Open Subtitles بعد قليل .. أربعة أشخاص آخرون يلقون حتفهم بسبب موجة " الحر الشديد التي تجتاح " أريزونا
    Vatanımızda sıcak hava dalgası olduğunu duydum. Open Subtitles سمع أن هناك موجة الحر في الوطن.
    Tüm bu kirlilik sıcak hava dalgası electro sit yağmur fırtınasına dönüşene kadar büyümeye devam edecek. Open Subtitles يتجمع إلى أن تأتي موجة حارة لتقذفها هنا أو هناك - عاصفة مطرية حامضية كهربائية
    Sıcak hava dalgası geliyor. Open Subtitles موجة دافئة ستحل
    Nihayet sıcak hava dalgası gitti. Open Subtitles موجة الحر ذهبت أخيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more