"hava ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • الهواء و
        
    • الجوية و
        
    • و الهواء
        
    • والهواء
        
    • هواء و
        
    • الطقس و
        
    Şimdi iki önemli sorunumuz var; hava ve su. Open Subtitles أكثر الصعوبات التي تواجهني الآن هما الهواء و الماء
    Yapraklar yıkanıp çiğnenir, hava ve güneşe maruz bırakılır. Open Subtitles هذه يتم غسلها ثم تهرس ثم تعرض الى الهواء و الشمس
    hava ve deniz saldırıları masraflı ve etkisiz oluyordu. Open Subtitles و أثبتت عدم فاعلية الضربات الجوية و الهجمات البحرية فضلاُ عن التكلفة الباهظة
    hava ve su, ıslak olan şeyleri verir. TED و الهواء والماء، ينتجان الأشياء الرطبة.
    Basınçlı hava ve safra pompasıyla suyu dışarı atabiliriz. Open Subtitles المضخات المزودة والهواء المضغوط ربما يستطيع طرد المياه للخارج
    Kuru boğulmada gırtlak istem dışı kapanarak hava ve suyun ciğerlere girmesini önler. Open Subtitles عندما يحدث الغرق الجاف فإن الحنجرة تغلق لا إرادياً مانعةً الهواء و الماء من دخول الرئتين
    hava ve uzay boşluğu hariç her şeyin üzerinde koşabilirim. Open Subtitles يمكنني الركض على أيّ شئ عدا الهواء و الفراغ
    hava ve uzay boşluğu hariç her şeyin üzerinde koşabilirim. Open Subtitles يمكنني الركض على أيّ شئ عدا الهواء و الفراغ
    hava ve Uzay Müzesi'ni gezmek istemediğin sürece bunu burada yapmamız gerekmiyor. Open Subtitles ليس علينا أن نفعل ذلك هنا إلا إذا كنت ترغبين في لمس الهواء و متحف الفضاء أولاً
    ve burda bütün hava ve kara kirliliğinin miktarı. TED وهذا مجموع وزن الهواء و الفقاريات
    Toprak, ateş, hava ve su. Open Subtitles الأرض , النار , الهواء و الماء
    Amerika'nın hava ve deniz kuvvetleri terörist kamplarına saldırı operasyonlarına başladı. Open Subtitles القوات الجوية و البحرية للولايات المتحدة. شنّتَ سلسلة من الغارات على المنشآت الإرهابية.
    Amerika'nın hava ve deniz kuvvetleri terörist kamplarına saldırı operasyonlarına başladı. Open Subtitles القوات الجوية و البحرية للولايات المتحدة. شنّتَ سلسلة من الغارات على المنشآت الارهابية.
    Amerika'nın hava ve deniz kuvvetleri terörist kamplarına saldırı operasyonlarına başladı. Open Subtitles القوات الجوية و البحرية للولايات المتحدة. شنّتَ سلسلة من الغارات على المنشآت الإرهابية.
    İnsanın hava ve su gibi tuza da ihtiyacı var. Open Subtitles الانسان يحتاج الملح كما يحتاج الى الماء و الهواء
    Temiz hava ve spor sana çok faydalı olur." Open Subtitles -كل هذه التمارين و الهواء النقى سوف تكون جيد
    Temiz hava ve hareket iyi geldi. Open Subtitles الرياضة, و الهواء الطلق سيفيدان.
    - Başardık. - 26 aylık yiyecek, hava ve su! Open Subtitles لقد فعلناها 26 شهر من الطعام, والهواء والماء
    Kan, hava ve su numuneleri toplamak zorundayım. Open Subtitles أحتاج إلى أخذ عينات من الدماء والهواء والماء
    Kökenlerimiz, su, hava ve yaşam formlarıyla yakından bağlantılı. Open Subtitles بما أن في الأصل المياه والهواء وجميع أشكال الحياة مرتبطة بشكل وثيق
    "Eğer yeterli büyüklükte bir oda temiz hava ve huzur Birbirimizi sevmek için. Open Subtitles إن سمحت لنا أن نحظى بمكان صغير كافي يحتوي على هواء و السّلام بما في الكفاية لنحب بعضنا البعض،
    Henry, iki konunun dışına çıkmamanı tavsiye ederim: hava ve sağlığın. Open Subtitles هنري " أنصحك أن تلتزم بأمرين للحديث " الطقس و الصحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more