"havana" - Translation from Turkish to Arabic

    • هافانا
        
    • الهافانا
        
    • بحري يحمل
        
    Havana'nın yarısını burkulmuş bilekle yürümek zorunda olan sen değilsin. Open Subtitles أنت لست من يمشي في منتصف هافانا على كاحل مكسور
    Bu kadın Havana'daki Latin-Amerikan tıp fakültesinde eğitim görmüş bir sanatçı. Open Subtitles تلك المرأة فنانة تدربت في كلية الطب الأمريكية اللاتينية في هافانا
    Ondan istemem için beni bekliyorsa, Havana buz tutarsa belki. Open Subtitles اذا كانت تنتظرنى أن أطلب منها فيمكنها الانتظار حتى تتجمد هافانا
    Uçuş 498 Havana'dan Küba alanına şu anda varıyor. Open Subtitles الرحلة 498 قادمة من هافانا الآن على بهو الكوبية
    Havana'daki başarılarımız harika, bundan sonraki başarılarımızın sınırı yok. Open Subtitles ؟ لقد كانت انجازات عظيمة تلك التى حققناها فى هافانا
    Gerçek Havana. Havana'dan gelme. Evet. Open Subtitles هافانا الصافية , مباشرة مِنْ هافانا، نعم.
    Tüm Havana'ya bunun yalan olduğunu yaymalıyız. Open Subtitles علينا أن نجعل كل من في هافانا يعرفون بأن هذه الخبر كاذب
    Havana'da mükemmel başarılara imza attık. Open Subtitles لقد كانت انجازات عظيمة تلك التى حققناها فى هافانا
    Havana'daki adamlarımıza onu kontrol etmelerini söyledim. Open Subtitles طلبنا من رجالنا في هافانا النظر في هذا الأمر
    Teslimat, Havana'da Çarşambadan önce tamamlanmalı. Open Subtitles الشحنة يجِب أن تكون في هافانا قبل الأربعاءِ
    Havana'ya dönmek için çok fazla zamanım yok, Bay Wilkes. Open Subtitles أنا في عجلة من امري لكي اعود الى هافانا ، سينور ويلكس
    Biz Havana'ya doğru giderken, güneşin sıcak ve yoldaş olduğu yere. Open Subtitles بينما نبحر للـ"هافانا" حيث تكون الشمس الدافئة و كذلك يكون رفاقنا
    Ben olmasaydım sen hala Havana'da kıçından muz çıkarıyor olacaktın. Open Subtitles دون لي، كنت لا تزال تكون في هافانا سحب الموز من مؤخرتك.
    Gerçek Havana. Havana'dan gelme. Evet. Open Subtitles هافانا الصافية , مباشرة مِنْ هافانا، نعم.
    - Elimde köleler için Havana'da çıkartılmış bir satış faturası var. Open Subtitles لديّ صك شراء مصدره هافانا يفيد بشراء هؤلاء العبيد
    Müvekkillerimin yolculuğu Havana'da başlamadı, her ne kadar onlar ateşli şekilde öyle olduğunu iddia etseler de. Open Subtitles رحلة موكليّ لم تبدأ في هافانا كما يدعون و يصرون على التمسك بهذا الإدعاء أكثر وبشدة
    Gerilla birlikleri her ilde aktifti Havana'da bile. Open Subtitles كانت قواتهم غير التقليدية نشطة في جميع الأقاليم بما فيها هافانا نفسها
    CIA ajanları, Havana caddelerinde Rus askerleri ve füze taşıyan tırların görüldüğünü rapor etti. Open Subtitles قدم عملاء الإستخبارات الأمريكية في كوبا تقارير تفيد أنه تم مشاهدة قوات روسية ومقطورات صواريخ في شوارع هافانا
    Lanet olsun, Havana'daki kadınlardan daha iyi sararım bunu. Open Subtitles زق , أنا يُمْكِنُ أَنْ افعل اشياء أفضل مِنْ التي تعملها العاهرات في هافانا.
    Buradan baylar. Havana'ya hoş geldiniz. Open Subtitles من هذا الطريق، أيها السادة مرحباً بكم في هافانا
    Havana'nin güney sinirinda bir puro dükkani var. Open Subtitles لديه محل لبيع السيغار جنوبي حافة الهافانا
    24 Temmuz 1715'te, İspanya Kralı Philip'in evlilik kutlamaları sırasında tarihteki en büyük hazine filosu Havana, Küba'dan yola çıktı. Open Subtitles في الرابع والعشرين من يوليو 1715م وإحتفالاً بزواج ملك أسبانيا فيليب أبحر أكبر إسطول بحري يحمل كنز من هافنا، كوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more