"havaya uçar" - Translation from Turkish to Arabic

    • سينفجر
        
    • ستنفجر
        
    • سينفجرون
        
    Eğer bu patlarsa, buradaki herşey de onunla havaya uçar. Open Subtitles ولكن اذا انفجرت هذه الاشياء سينفجر معها كل شىء فى هذا المكان
    Bunu yaparsak, bütün bu kat havaya uçar. Open Subtitles عندما نفعل ذلك سينفجر ذلك المكان بالكامل
    Eğer radyolog ikizleri gönderirsek, adamın beyni havaya uçar! Open Subtitles إن أرسلنا التوأم من قسم الأشعة إليه، فإن دماغه سينفجر
    Bu lazerlerden birine yaklaşacak olursanız tüm oda havaya uçar. Open Subtitles لو تنفستم بشدة على احدى هذه الليزر الغرفة بأكملها ستنفجر
    Dış kabuğunu kırarsam tüm Crucible havaya uçar. Open Subtitles لدي نجمة منفتلة متصلة بالجهاز المركزي أكسر هذا، و ستنفجر سفينة الإختبار بأكملها
    Eğer frenlere asılırsak havaya uçar ve tekerleri beraberinde götürürler ve sonra raydan çıkarız. Open Subtitles إذا نحنُ سنضرب الكابحات وهم سينفجرون سنبطئ العجلات وسنخرج عن السكة
    En az biriniz ölmemiş olursa ki hanginiz olduğu fark etmez 90 saniyede bütün dükkan havaya uçar. Open Subtitles إذا لم يمت أحدكما ولا أهتم من سيكون سينفجر المتجر بالكامل
    Ama bunu söylediğimi ona söyleme yoksa kafası havaya uçar. Open Subtitles ، و لكن لا تُخبرها بأنّي قلت ذلك لأن رأسها سينفجر
    Dikkat etmezsem, her şey havaya uçar. Open Subtitles -بالظبط إن لم أكن حريصا فإن كل ذلك سينفجر!
    Kanalı değiştirmeyin yoksa kumandanız havaya uçar. Open Subtitles لا تُغير القناة و إلا جهاز التحكم عن بُعد سينفجر!
    Bubi tuzağı. Dokunmayın. Yoksa bina havaya uçar. Open Subtitles هذه مصيدة لا تلمسه أو هذا المكان سينفجر
    Yere dokunursa burası havaya uçar. Open Subtitles إذا لامست الأرض هذا المكان كله سينفجر
    - Eğer o kazan patlarsa, bu bölüm havaya uçar. Open Subtitles -إذا انفجر المرجل سينفجر القطاع
    Ağırlığı kaldırınca havaya uçar. Open Subtitles سينفجر عندما تنزع الوزن عنه
    Ha bir de, yalnız gel. Yoksa adamın havaya uçar. Open Subtitles وكن بمفردك، أو سينفجر رَجُلك
    Bütün burası havaya uçar. Open Subtitles -المكان كله سينفجر
    O öldükten 30 saniye sonra... başka bir bomba patlar ...ve bu otobüsteki herkes havaya uçar Open Subtitles بعد 30 ثانية من موتها شحنة أكبر ستنفجر و سينظفون الجميع من على متن هذه الحافلة أشلاءً
    Alevler benzin deposuna ulasirsa araba havaya uçar. Open Subtitles لو وصل اللهب إلى خزان الوقود، فإنّ السيّارة بأكملها ستنفجر.
    Eğer kapıyı açmaya çalışırsak türbinler havaya uçar. Open Subtitles ستنفجر التوربينات فى مستوى الشارع. على الموظفين...
    Her 108 dakikada bir oynamazsak, ada havaya uçar. Open Subtitles إن لم نلعب كل 108 دقيقة ستنفجر الجزيرة
    Bu düğmeyi bıraktığımda hepsi havaya uçar. Open Subtitles إن ضغطت الزرّ، سينفجرون جميعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more