"havaya uçtu" - Translation from Turkish to Arabic

    • انفجرت
        
    • إنفجرت
        
    • تفجر
        
    • انفجر
        
    • لقد إنفجر
        
    • أنفجر
        
    • نسفه
        
    • تفجّرت
        
    Sol taraf alev aldı ve sonra tüm uçak havaya uçtu. Open Subtitles و بدأت الكابينة بالاهتزاز و الجانب الأيسر انفجر ثم انفجرت كل الطائرة
    Helikopterlerini çaldık ve ona doğru uçarken şilep havaya uçtu. Open Subtitles لذا سرقنا مروحيّتهم وحلّقنا بها إلى ناقلتهم، ولكنّها انفجرت
    Araba atom bombası gibi havaya uçtu. Open Subtitles ثم إنفجرت السيارة كما لو كانت قنبلة ذريه
    Birkaç gün önce bina havaya uçtu. Open Subtitles منذُ أيامِ مضت، ذلك المبنى تفجر.
    Baelor Septi havaya uçtu ve Ejderha Çukuru da virane oldu. Open Subtitles أم المعبد انفجر عن بكرة أبيه وحظيرة التنين خراب بلا شك
    Depoları havaya uçtu diye tüm şehri kendilerinin sanıyorlar. Open Subtitles لقد إنفجر مستودعهم،فيظنون أنهم يملكون كل المدينة!
    Patron özürdilerim. Kaseti alamadık ve adamların dördü havaya uçtu. Open Subtitles أسف، لم نستطع الحصول على الشريط و لقد أنفجر أربعة منا
    - Ve kapı havaya uçtu, adam dışarı uçtu. Open Subtitles ،والأبواب قد انفجرت مفتوحة وقفز خارجا منها
    Seni sorgulamak isteyeceklerdir, barın havaya uçtu demin sonuçta. Open Subtitles سوف يريدون استجوابك فلقد انفجرت حانتك للتو
    Ve bütün mayınlar havai fişekler gibi havaya uçtu.. Open Subtitles وكل الألغام انفجرت مثل الألعاب النارية
    Sonra bomba patladı ve denizaltı havaya uçtu. Open Subtitles ومن ثمّ انفجرت القنبلة وانفجرت الغوّاصة
    Teröristlerden birinin yeleği havaya uçtu. Open Subtitles لقد انفجرت صدرية أحد الإرهابيين
    Araba havaya uçtu, ve adam olayla hiç ilgisi olmadığına yemin ediyor. Open Subtitles إنفجرت الشاحنة، وهو يقسم أنّ لا فكرة لديه عن قنبلة الشاحنة.
    Evet Mösyö, elektrik santrali havaya uçtu. Open Subtitles أجل .. سيدي .. محطة الكهرباء إنفجرت.
    Dinlenme yerinde havaya uçtu. Open Subtitles إنها إنفجرت إلى قطع فى موقف الإستراحة.
    Sonra da demir yolu havaya uçtu. Open Subtitles تفجر السكة الحديد
    Meclis havaya uçtu ve Kongre Üyesi Peter MacLeish hariç herkes öldü. Open Subtitles تفجر مبنى الكابيتول ومات الجميع (باستثناء عضو الكونغرس (بيتر ماكليش
    Hey, biz kaybolduk, bir puma havaya uçtu telefonunuzu kullanabilir miyiz? Open Subtitles هاي نحن ضائعون وهناك نمر انفجر هل بإمكاننا استخدام هاتفك
    Bir şey havaya uçtu. Open Subtitles لقد إنفجر شئ ما
    Müvekkilimin kardeşi, davalının teknesinde havaya uçtu. Open Subtitles أخو موكلتي قد أنفجر وهو على مركب المُدعي عليهم
    Elçinin içinde tutulduğu depo havaya uçtu. Open Subtitles المستودع حيث كانوا يحتجزون السفيرة تم نسفه
    Gözümüzün önünde bir uçak havaya uçtu. Open Subtitles لدينا طائرة تفجّرت في وجوهنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more