"havaya uçtuğunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما تنفجر
        
    • عندما انفجر
        
    • من تفجير
        
    • عندما انفجرت
        
    Yarın okulumuz havaya uçtuğunda adeta bir nesile aşılanmış olacak. Open Subtitles عندما تنفجر مدرستنا غدا، هو سيصبح نوع الشيء لإصابة جيل
    Şimdi imzanı alsam iyi olacak, böylece sen havaya uçtuğunda eBay'de satabilirim. Open Subtitles لدي توقيعك الخاص لبيعها على موقع أي باي عندما تنفجر.
    Yani, bir okul otobüsü havaya uçtuğunda ve bunu daha önce görmediysek, yeni ve değişik olana karşı olan genel eğilimimiz harekete geçer. TED إذاً، تعرفون، عندما تنفجر حافلة مدرسة ولم نرى ذلك من قبل، إتجاه نزعتنا يتم توجيهها وتفعيلها نحو النموذج غير المألوف والجديد.
    Laboratuvar havaya uçtuğunda Ed'in oğlu patlamada öldü. Open Subtitles عندما انفجر المختبر ابن ايد مات في الانفجار
    Mutfak havaya uçtuğunda ben de tam evden çıkıyordum. Open Subtitles . . كنت راحل عندما عندما انفجر المطبخ
    Bacağına saplanan bir kurşundan ve yüzündeki birkaç sıyrıktan kurtulmuş olabilir ama şahsen kafatasının yarısı havaya uçtuğunda ne yapacağını görmek istiyorum. Open Subtitles ربما يمكن أن تتعافى من طلقة فى القدم أو من بضع جروح قطعية فى الوجه لكننى شخصياً، أود أن أرى كيف ستتعافى من تفجير جمجمتها
    Ambar havaya uçtuğunda mor gökyüzünden düştü. Open Subtitles سقطت من الضباب الأرجواني عندما انفجرت الغرفة الأرضية
    Herşey havaya uçtuğunda bile. Open Subtitles ليس حتى عندما تنفجر أشياء
    Yaşlı kadın havaya uçtuğunda, CBC'yi de yanında götürecek. Open Subtitles لقد نجحنا عندما تنفجر العجوز سوف تنسف مبنى (سي بي سي) بالكامل
    Sanırım varsayabiliriz ki, tüm Kripton baharatları Kripton havaya uçtuğunda yok olmuştu. Open Subtitles أعتقد أنه من الآمن بمكان افتراض "أن كل البهارات "الكريبتونبة "قد دُمّرت عندما انفجر كوكب "كريبتون
    Bacağına saplanan bir kurşundan ve yüzündeki birkaç sıyrıktan kurtulmuş olabilir ama şahsen kafatasının yarısı havaya uçtuğunda ne yapacağını görmek istiyorum. Open Subtitles ربما يمكن أن تتعافى من طلقة فى القدم أو من بضع جروح قطعية فى الوجه لكننى شخصياً، أود أن أرى كيف ستتعافى من تفجير جمجمتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more