"hayır bayan" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يا سيدة
        
    • لا ياسيدتي
        
    • لا سيدة
        
    • لا سيدتى
        
    • كلا سيدتي
        
    • كلا يا سيدتي
        
    • لا يا آنسة
        
    • لا يا سيدتى
        
    • كلاّ يا سيدتي
        
    Hayır Bayan Melly, riske etmemelisiniz. Open Subtitles لا يا سيدة مللي، لا يجب أن تخاطري فهذا أمر خطير للغاية
    Hayır Bayan. Her bahçenin biraz ilgiye ihtiyacı vardır. Open Subtitles لا ياسيدتي كل فناء في العالم يحتاج الى قليل من العمل
    Hayır Bayan McNally, Michelle'i şimdi almanıza izin vermeyeceğim. Open Subtitles لا سيدة مكنلي لَنْ إسمحْ لك بأخْذ ميشيل الآن
    Hayır, bayan. o çok hasta bir adam. Kimseyi göremez. Open Subtitles لا سيدتى انه رجل مريض جدا و لن يدع احدا يكشف عليه
    - Hayır Bayan zorunda değilsiniz. Open Subtitles - كلا , سيدتي , ليس عليكِ ذلك -
    Hayır, bayan. Ben buzulla evliyim. Ama, ama açık uçlu bir evlilik. Open Subtitles كلا يا سيدتي ، أنا متزوج من النهر الجليدي ولكنه زواج حر
    Hayır, Bayan, hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا يا آنسة ، إننى لا أعرف شيئاً
    Hayır Bayan. Bütün gece sadece mutfaktaki açıktı, o kadar. Open Subtitles لا يا سيدتى, فقط فى المطبخ طوال الليل , هذا كل ما فى الأمر
    Hayır Bayan, süit denilen şey oda veya ofis gibi bir şeydir. Open Subtitles كلاّ يا سيدتي , أقصد بالجناح غرفة أو مكتب
    Hayır Bayan Tura. Konu bu değil. Open Subtitles لا , لا يا سيدة تورا الأمر ليس على هذه الشاكلة
    Hayır Bayan Crawford, o rolü Bay Williams yarattı. Open Subtitles أوه، لا يا سيدة كروفورد السيد ويليامز ابتكر الشخصية أنا كنت فقط
    Hayır, bayan. Onu, oraya çıkarmaya iznin yok. Open Subtitles لا يا سيدة , أنتِ ليس مسموح لك لتأخذيه إلى هناك
    Hayır, bayan, size dil sandviç gelecek. Open Subtitles لا ياسيدتي ستحصلين على شطيرة اللسان
    Hayır Bayan, istemeyiz. Ama endişelenme. Open Subtitles لا ياسيدتي لانرغب بهذا - لكن لا تقلق -
    Hayır, Hayır Bayan Wilberforce. Open Subtitles لا, لا,سيدة ويلبرفورس انه مجرد ، حسنا
    - Hayır, Bayan Rayburn. Bunu yapmak zorunda değilsiniz. Open Subtitles لا سيدة ريبيرن ليس عليك القيام بذلك
    Hayır Bayan, görmedim. Karım ve çocuğum var. Her ikisini de bir arada tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles لا, سيدتى لدى زوجة واطفال واحاول ان اعيلهم
    - Hayır, bayan. Fark etmezdi.. Open Subtitles - . لا سيدتى ليس ثمه مشكله على الأطلاق -
    Hayır, hayır, Bayan. Öyle değil. Open Subtitles كلا سيدتي لا شيء كهذا
    Hayır Bayan. Open Subtitles كلا سيدتي, ولا أستطيع تحديد
    Hayır Bayan. Şovun üssümden bir an önce gitmesini istiyorum. Open Subtitles كلا يا سيدتي, أنا أعد الأيام حتى ينتهي هذا العرض من قاعدتي
    - Seçmeler! Yo, hayır, hayır, bayan. Seçmeleri henüz yapmıyoruz. Open Subtitles كلا، كلا يا سيدتي لم نختار بعد
    Hayır Bayan Hart. Bu tedaviyi sadece onunla iletişim kurabilmek için uyguluyordum. Open Subtitles لا يا آنسة " هارت " ، لقد كنت أقوم بها كى أقيم إتصال بينى و بينها فقط
    Hayır, bayan. Londra'ya gitmem gerekiyor. Open Subtitles لا يا سيدتى ,من الضرورى الذهاب الى لندن.
    Hayır Bayan, her şey kontrol altında. Open Subtitles كلاّ يا سيدتي , كل شئ تحت السيطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more