"hayır komutanım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يا سيدي
        
    • كلا يا سيدي
        
    • كلا سيدي
        
    Hayır komutanım. Bu davayla görevlendirildim ve raporumu yazmaya kararlıyım efendim. Open Subtitles لا يا سيدي ، لقد وليت هذه المهمة وأنوي أن أقدم تقريراً يا سيدي
    Hayır komutanım. Sağlık şirketine karşı oynanan son maçı kaybettik. Open Subtitles لا يا سيدي ، خسرنا آخر مباراة ضد شركة الصرف الصحي
    Hayır komutanım Bot şefi Nathan Travers olduğunu söyledi. Open Subtitles لا يا سيدي. قال اسمه كان رئيس المركب، ناثان ترافرز
    Hayır komutanım, gelmiyor. Open Subtitles كلا يا سيدي. لا يبدو كذلك.
    Hayır komutanım, iğneler ve haplar. Open Subtitles كلا يا سيدي. الإبر والحبوب.
    - Hayır komutanım. Open Subtitles اهذا كل شيء؟ كلا سيدي
    Hayır komutanım. Open Subtitles ... لا يا سيدي ، كان في الجيش من قبل أن أجند
    Hayır komutanım. Ben etmedim. Open Subtitles . لا يا سيدي ، لم أبلغ عنه ... أعرف أنني كنت يجب أن أفعل لكنه
    Hayır komutanım. Beni uyardı komutanım. "Dinle Smalls" dedi. Open Subtitles . لا يا سيدي ، إنه حذرني " قال " إسمع يا سمولز
    Hayır komutanım. Ya siz? Open Subtitles لا يا سيدي ، وأنت ؟
    Hayır komutanım. Open Subtitles لا يا سيدي 514 00: 39: 00,600
    Komutanım, Hayır komutanım! Open Subtitles سيدي، لا يا سيدي
    Hayır komutanım. Open Subtitles لا يا سيدي
    Hayır komutanım Open Subtitles كلا يا سيدي
    Hayır komutanım. Open Subtitles كلا يا سيدي.
    Hayır, komutanım. Değilim. Open Subtitles كلا سيدي, لست كذلك
    Hayır, komutanım, bilmiyorum. Open Subtitles كلا, سيدي لا أعلم
    Hayır komutanım. Open Subtitles كلا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more