"hayır neden" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا لماذا
        
    Hayır. Neden her şeye ya hep ya hiç gözüyle bakıyorsun? Open Subtitles لا , لماذا كل شيء لا يعني شيء بالنسبة لك ؟
    - Sence bu bir şaka mı? - Hayır. Neden burada olduğumu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنها مجرد مزحة لا لماذا تعتقد أنني هنا
    Hayır, neden durmadan moralimin bozuk olup olmadığını soruyorsun? Open Subtitles لا, لماذا دائماً تسألينني إذا كُنت مُكتئبه؟
    Ne? Hayır, hayır. Neden bu algoritmayı kullandım diyorum. Open Subtitles لا لا لماذا قمت بإستخدام هذه الخوارزميات ؟
    Ne? Hayır, hayır, hayır. Neden geri sayıma devam ediyorsun? Open Subtitles ماذا ؟ لا , لا , لا لماذا مازلتٍ تُجرين العد التنازلى
    Hayır, neden eski erkek arkadaşının resmi hala telefonunda? Open Subtitles لا , لماذا لديك صور لصديقك السابق على هاتفك
    Ama yine de, hayır hayır, neden istasyonu patlatıp masum insanları öldürsün? Open Subtitles لكن مع ذلك .. لا , لا , لماذا لماذا يودً أن يُفجر تلك المحطة وقتل كل أولئك الأبرياء ؟
    Hayır. Neden polise ihanet ettin? Open Subtitles لا.لماذا أنقلبتي ضـد دائرة لوس إنجيليس؟
    Hayır, neden durdun, gayet iyiydi. Open Subtitles - لا لا لا. لماذا توقفت؟ التي بدت كبيرة.
    hayır, hayır... neden, o kadar kötü müyüm. Open Subtitles انا... لا.لا.لا لماذا هل انا سيئ لهذه الدرجه
    - Hayır. Neden oraya gittin? Open Subtitles لا , لماذا ذهبت في الأساس الى هناك ؟
    Hayır, Neden beni Lakshman diye çağırıyorsun? Open Subtitles لا, لا, لماذا تدعوني لاكشمان ؟
    Hayır, neden şimdi bakmıyoruz? Open Subtitles لا .. لماذا لا ننهي الأمر الآن؟
    Hayır. Neden, yapmalı mıyım? Open Subtitles لا لماذا ، هل يجب أن أفعل ذلك ؟
    Hayır, hayır, hayır, neden şöyle doğrudan gitmiyoruz? Open Subtitles لا, لا ,لا لماذا لا نذهب فقط.. مباشرة بهذا الإتجاه؟ ...
    Hayır, neden bundan sanki... korkunç bir şeymiş gibi söz ediyorsunuz? Open Subtitles .. لا . لماذا تتحدثين عن كأنه شيء فظيع.
    Hayır. Neden sen söylemiyorsun? Open Subtitles لا, لماذا لا تخبرني مع من أعبث
    Hayır. Neden herkes bunu sorup duruyor? Open Subtitles لا ,لماذا يسألني الجميع عن هذا ؟
    Hayır, neden o amına koyduğumun tarlasındalar, Mickey? Open Subtitles لا , لا لماذا هي في الحقل, ميكي ؟
    - Hayır, neden burada yani İskoçya'dasın? Open Subtitles لا,لماذا أنتِ هنا في أسكتلندا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more