"hayır o" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا إنها
        
    • كلا إنه
        
    • كلا إنها
        
    Hayır, o benim kızım, annesi polislerin peşimizde olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لا إنها إبنتي لكن أمها لم تضع علينا الشرطة
    Hayır. O daha stajyer bile değil. Henüz. Open Subtitles لا, لا, لا, إنها ليست من الخدم حتى هذه اللحظة
    Hayır, o Armans gibi değil. Sadece Totski'nin şansı var. Open Subtitles لا, إنها ليست مثل أرمانسي توتسي فقط لديه فرصة
    Hayır o kurabiye canavarı değil. Sadece bir ayı vurdun. Open Subtitles كلا إنه ووكي و قد اسقطته على أنه هو الدُب
    Hayır. O kalsın. Beni eve götür. Open Subtitles كلا, إنه بخير , خذني إلى البيت لننتهي من هذا الأمر
    Hayır, o, ah, 20:15 sularında ayrıldı, ben eve vardığımda. Open Subtitles كلا إنها غادرت حوالي الساعة 8: 15 ذهبت لمنزلها
    Hayır, hayır, o başka bir Bliss. Babam Belleville'de yaşıyordu. Evet. Open Subtitles كلا, كلا, إنها هبة أخرى والدي يعيش في " بيلفيل" أجل
    Tanrım, hayır. O, berbat. Hayvanları, oldukça seven biri gibi gözüküyorsunuz. Open Subtitles يا الهي لا إنها سيئة يبدو أنك تحب الحيوانات
    Oh, hayır, o araba terkedilmiş değil. Burada havalandırmayı tamir eden bir adam var. Open Subtitles لا إنها ليست مهجورة إنها عربة رجل الصيانة
    Aslında hayır. O diğer kardeşimdi. Open Subtitles انظري ، في الواقع ، لا إنها شقيقتي الأخرى
    Hayır, o haklı. Arkadaşlarım aynen onun dediği gibi düşünürdü. Open Subtitles لا إنها على حق , هذا ماتحاولون أن تفعلونه
    Hayır, o 86.5 yaşında. Open Subtitles لا , لا , إنها تبلغ من العمر 86 عام و نصف
    Hayır, hayır. O tehlikede falan değil. O aşık oldu. Open Subtitles لا.لا ,إنها ليست في خطر ولكنها واقعة في الحب
    Hayır, hayır, hayır, hayır, o haklı, Courtney. Yani, özür dilemeliyiz. Open Subtitles لا ، لا ، لا إنها على حق يا كورتني يجب علينا أن نعتذر
    Hayır, O da aynı bizim gibi burada kalıp, eğlenmek istiyor. Open Subtitles كلا , إنه يريد البقاء لنفس السبب الذي نريده هنا
    - Hayır, o çok iyi bir avukat ve kuvetli hafızası ile gurur duyuyor. Open Subtitles كلا إنه محامي كبير ويفخر بذاكرته القوية
    Hayır, o dünya küresi. Open Subtitles كلا, إنه مجـسـّم للكرة الأرضية
    Hayır o başka 5 bin papeldi. Open Subtitles كلا إنها خمسة الالف أخرى - كان عندك المال حتى تدفعه لي -
    Hayır, o değildi. UGK'ydi. Open Subtitles كلا إنها القوات التطوعية " مرتزقة موالية لشمال إيرلندا "
    Hayır... o, Hyde Park'ta aerobik öğretiyor. Open Subtitles "كلا.. إنها تُعلم الأيروبكس في "هايد بارك للأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more