Amacına ulaşmanı sağlayacak bir rehberin olmasından daha iyisini hayal etmek zor. | Open Subtitles | من الصعب تخيل طريقة افضل من ان يكون لديها مدرسة ترشدك لمنالك |
Birinin bu savaşı birden bire durdurabilmesini hayal etmek zor. | Open Subtitles | من الصعب تخيل أنه يستطيع أي شخص إيقاف هذا الشيء |
Bir şeyin oradan sağ çıkmasını hayal etmek zor. | Open Subtitles | من الصعب تخيل أن أي شيء يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ خلال كُلّ هذا |
Dünyanın dinazorları tanımadığı bir zamanı hayal etmek zor. | Open Subtitles | من الصعب تخيل أن هنالك فترة لم يكن للعالم أدنى فكرة عن وجود الديناصورات |
Edgar gibi birinin yardıma ihtiyacı olduğunu hayal etmek zor. | Open Subtitles | صعب تخيل كيف شخصاً ضخم مثل ادجار يكون فى حاجة لحماية |
Bunun nasıl gerçekleştiğini hayal etmek zor olabilir. | TED | قد يكون من الصعب أن نتصور كيف أمكن لذلك أن يحدث. |
Onun birisini sevdiğini hayal etmek zor. | Open Subtitles | إنه من الصعب تخيله يحب أي أحد. |
Bir uygarlığın böyle çorak bir adada gelişmesini hayal etmek zor fakat o ada eskiden böyle değildi. | Open Subtitles | من الصعب التخيل بأن حضارة ازدهرت ذات يوم على مثل هذه الجزيرة القاحلة و لكنها لم تكن دوماً هكذا |
- Janus Kadim konseyi tarafından izin verilmemiş pek çok iş yapıyordu bu nedenle onun her yaptığını detaylı olarak bu genel veritabanına kaydetmeyeceğini hayal etmek zor değil. | Open Subtitles | -جينوس كان لديه أبحاث كثيرة لم يقرها مجلس الإنشنتس و لذلك فليس من الصعب تصور أن قاعدة البيانات لن تتضمن بيان كامل فى هذا الشأن |
Senin gibi geliştirilmiş genetik öldürme makinesinin böyle bir konuya takılmasını hayal etmek zor. | Open Subtitles | من الصعب تخيل آلة قتل معدلة وراثياً مثلكِ تكون في وضع كهذا |
- Tamam, anne. İnşaat işçiliğinden alınan maaşla böyle bir yüzüğü karşılamayı hayal etmek zor. | Open Subtitles | من الصعب تخيل شراء مثل هذا الخاتم براتب معمارى |
Bir suçlunun hem bu bölgede hem de Doğu Cleveland'da bu kadar rahat olabileceğini hayal etmek zor. | Open Subtitles | من الصعب تخيل الجانى مرتاح فى هذا الحى ايضا التصيد فى شرق كليفلاند |
Birilerinin çocuğunu tünelde bırakmalarını hayal etmek zor, değil mi? | Open Subtitles | من الصعب تخيل أن شخص ما سيترك طفله لينتهى به الأمر فى نفق , صحيح؟ |
Escanso ile Turk'un bir kartel için çalıştıklarını hayal etmek zor. | Open Subtitles | من الصعب تخيل أن (إسكانزو) و (تورك) كانا يعملان لصالح عصابة |
Bir oğlun olduğunu hayal etmek zor. | Open Subtitles | . من الصعب تخيل أن لديك إبناً |
Eğer gerçekten Butch'la Jared'ı öldürmesi için birini kiralamış olsa bunu yapmasının nedenini hayal etmek zor. | Open Subtitles | صعب تخيل لماذا يفعل هذا لو أنه حقاً كلف من يقتل الرجلين |
hayal etmek zor Sen ve Rayt Marius Hakkında konuşacak çok şey var. | Open Subtitles | من الصعب أن نتصور أنت ورايت مريوس وجود الكثير للحديث عنه. |
Koca bir sıçramadan söz ediyoruz: İnsanoğlunun tarihinde başka bir yere ayak basmak üzere dünyamızı ilk terk etmekten daha kayda değer bir an hayal etmek zor. | TED | الحديث عن قفزة هائلة واحدة من الصعب أن نتصور لحظة أكثر عمقاً في تاريخ البشرية من أنّه عندما غادرنا عالمنا أول مرة لنضع قدماً على آخر. |
Sherlock isterse bize katılabilir ama onu bu tür bir etkinlikte hayal etmek zor. | Open Subtitles | مُرحب بمشاركة (شيرلوك) ولكن من الصعب تخيله في مثل هذه المناسبات |
Sadece spor olsun diye sırtında oksijen maskesi taşıyan bir hatunu sevecek birini hayal etmek zor, değil mi? | Open Subtitles | من الصعب التخيل أن أحد ما سيميل لفتاة التي تتنقل بأنبوبة أكسجين على ظهرها، صحيح؟ |
Bir devlet kurumu hayal etmek zor | Open Subtitles | من الصعب تصور وكالة حكومية |