"hayal etmemiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أتخيل
        
    • تخيلت
        
    • لم أتخيله
        
    • لم أتخيّل
        
    • لم أتصور
        
    • تخيلته
        
    • أتخيل أن
        
    • أتخيّل أن
        
    • لم اتخيل
        
    • لم اتصور
        
    • لم أتصورك
        
    Sanırım senin böyle bir yerde yediğini hiç hayal etmemiştim. Open Subtitles لم أتخيل أنه يمكنك الأكل في مثل هذه الأماكن.
    Rüyalarımda bile bu kadar yoğun olacak bir şey hayal etmemiştim. Open Subtitles أعمري ما تخيلت أي شئ حاد جدا هكذا. حتى في أحلامي.
    Yine de bu şekilde hayal etmemiştim. - Hangi yöne gideceğiz? - İnşaatın olduğu yere, tepeye. Open Subtitles لم أتخيله هكذا - إلى أين سنتجه على أي حال؟
    Bunu hayal etmiştim ama böyle hissettireceğini hayal etmemiştim. Open Subtitles لقد تخيّلتُ هذا، لكن لم أتخيّل بأنّه سيكون هكذا
    Bir sonraki bölümün böyle başlayacağını hayal etmemiştim. Open Subtitles لم أتصور بداية الفصل التالي بهذه الطريقة
    Kavuşmamızın ilk gününü tam olarak böyle hayal etmemiştim. Open Subtitles ليس بالضبط ما تخيلته ليوم عودتنا الأول معا
    Böyle olmasını hayal etmemiştim. Open Subtitles حسناً، لم أكن أتخيل أن تمرَّ تلك اللحظة بهذا الشكل
    Batıyı hiç bu kadar ıslak hayal etmemiştim. Open Subtitles لم أتخيّل أن الشرق به كل هذا المطر!
    Bu hikâyenin bu şekilde biteceğini hiç hayal etmemiştim. Open Subtitles لم أتخيل أبدا أن هذه القصة تنتهي من هذا القبيل.
    Ayrıca siz ikinizin ortak noktaları olacağını pek hayal etmemiştim. Open Subtitles و لم أتخيل أنكما أختان لديكما الكثير من الأشياء المشتركة بأي حال ، أليس كذلك؟
    Hayatım boyunca bu kadar mutluluk dolu günler hayal etmemiştim. Open Subtitles أبداً لم أتخيل أياماً مليئة بالسعادة هكذا
    Açıkça söyleyebilirim ki, ben üniversiteye böyle başlamayı hayal etmemiştim. TED يمكنني القول بصدق لم يكن هذا ما تخيلت عن بدء الكلية.
    Hayatımı böyle hayal etmemiştim. Open Subtitles ليست هذه الطريقة التي تخيلت أن حياتي ستصبح عليها.
    Hiç böyle hayal etmemiştim. Open Subtitles لم أتخيله هكذا أبداً
    Ama ben böyle hayal etmemiştim, bu şekilde olsun istemedim. Open Subtitles لكن لم أتخيّل بأنّ يحدث بهذه الطريقة
    Sirke veda etmek... Hiç böyle hayal etmemiştim. Open Subtitles لم أتصور الأمر كذلك، وداعا للسيرك
    Vay be, ilk seferimi hiç böyle hayal etmemiştim. Open Subtitles هذا ليس كما تخيلته اول مرة
    Bu kadar zor olacağını hiç hayal etmemiştim. Open Subtitles لم أتخيل أن الأمر سيكون بهذه الصعوبة
    Batıyı hiç bu kadar ıslak hayal etmemiştim. Open Subtitles ! لم أتخيّل أن الشرق به كل هذا المطر
    Buraya gelmek için öğretimimi ve danışmanlık işlerimi bıraktım, bir hafta boyunca burada tatil yapmayı hayal etmemiştim. Open Subtitles تخليت عن التدريس والعديد من الإستشارات المهمة لآتي هنا, لم اتخيل أنني ذاهب ليقال لي , إجلس بمنزلك لمدة اسبوع
    Kendimi hiç burada bir gelinliğin içinde bir kilisede evlenirken hayal etmemiştim. Open Subtitles لم اتصور نفسي مطلقا هنا واقفه في فستان ، في كنيسة ، أقوم بهذه الوعود
    Söylemeliyim ki, seni böyle büyük bir rolde hayal etmemiştim. Open Subtitles علي أن أقول أني لم أتصورك في مثل هذا الدور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more