İnsanlıktan yoksun bir makine hayal etmenizi istiyorum... kendi kendine öğrenen ve yaratan. | Open Subtitles | أريد أن تتخيل آلة خالية من الإنسانية قادرة أن تتعلم بنفسها، تأخذ قرارتها، |
İnsanlıktan yoksun bir makine hayal etmenizi istiyorum kendi kendine öğrenen ve yaratan. | Open Subtitles | أريد أن تتخيل آلة خالية من الإنسانية قادرة أن تتعلم بنفسها، تأخذ قرارتها، |
Çocuk Koruma Hizmetleri çalışanı olduğunuzu hayal etmenizi istiyorum. | TED | أود منك أن تتخيل نفسك موظفًا في خدمة رعاية الأطفال. |
Bir saniye için, çocukların hapse değil de üniversiteye gittiği bir mahallede yaşasalardı, Chuck ve Tim'in hayatının nasıl olacağını hayal etmenizi istiyorum. | TED | أريدكم أن تتخيلوا لثانية ما ستكون عليه حياة تشك وتيم لو كانا يعيشان في حي يذهب فيه الأولاد إلى الكلية، ليس إلى السجن. |
Sizden, ölü mavi bir ıspanak bitkisini elinde tutmakta olan küçük bir kız hayal etmenizi istiyorum. | TED | أريد منكم جميعاً أن تتخيلوا فتاة صغيرة .تحمل في يدها نبتة سبانخ زرقاء ميتة |
Sizden Jesse Owens da bu yarışın içindeymiş gibi hayal etmenizi istiyorum. | TED | أريدكم أن تتخيلوا أن جيسي أوينز موجود في السباق. |
Sizden kendinizi o evde hayal etmenizi istedim, çünkü aklınızı karıştıran şeyi merak ettim. | TED | طلبت منك أن تتخيل نفسك داخل هذا المنزل، لأنني أتساءل ما الذي يخطر ببالك. |
Şimdi, bir anlığına hayal etmenizi istiyorum, savaşın ortasında bir askersiniz. | TED | أريدك أن تتخيل للحظة أنك جندي في قلب المعركة. |
Şİmdi ise, bambaşka bir rol oynadığınızı hayal etmenizi istiyorum, bir izci rolü. | TED | حسنا الآن، أريدك أن تتخيل لعب دور مختلف كليا، دور الكشاف. |
Bu çok önemli. Belki de, işte bunu hayal etmenizi sağlamak için, bunlar doğrudan piyasada dağıtımı yapılan filmler değil. | TED | ربما , كما تعلم , لأجل أن تتمكن أن تتخيل الأمر, تلك أفلام توزع مباشرة للسوق. |
Hayır, Hannah olmak zorunda değilsiniz ama şu anda nerede olduğunu ve eğer yapabilirseniz onun bakış açısına göre kendini nasıl tanımladığını hayal etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تكون هانا بحد ذاتها لكن اريدك ان تتخيل اين هى الان |
Söyleyeceklerimi hayal etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدك ان تتخيل المكان الذي سأصفه |
Ama şunu hayal etmenizi istiyorum, burada, bu sahnede yedi milyon insan daha var, benim arkama yığılmış yedi milyon insan. | TED | ولكن بدلًا من ذلك، أود منكم أن تتخيلوا أنكم تنظرون إلى سبعة ملايين شخص مكتظين هنا بجانبي اليوم. |
Asker olduğunuzu hayal etmenizi istiyorum savaş alanında koşuyorsunuz. | TED | أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في ساحة المعركة |
Gerçekten, bir kez daha hayal etmenizi istiyorum savaş alanında koşan asker olduğunuzu. | TED | حقيقةَ، ومرة أخرى أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في أرض المعركة. |
İlk olarak dünyanın ulusal devletlerden değil şehirlerden oluştuğunu hayal etmenizi istiyorum. | TED | أريدكم أن تتخيلوا عالم لا يتكون من الدول الوطنية، ولكنه يتكون من المدن. |
Sizden bir köpeğin göğüs kafesini hayal etmenizi istiyorum. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا القفص الصدري للكلب. |