"hayal gücünüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخيلة
        
    • الخيال
        
    • خيال واسع
        
    • خيالكم
        
    Aramızda kaçınız yaratıcı? Kaçınız tasarımcı, mühendis, girişimci, aktör veya sadece büyük bir hayal gücünüz var? TED كم مبدع بينكم، كم مهندس، مصمم، رجل أعمال، فنان، أو قد يكون لديكم مخيلة عظيمة بحق؟
    Çok canlı bir hayal gücünüz var Dedektif. Open Subtitles لديك مخيلة رائعة ما سيادة المحقق
    Komiser, müthiş bir hayal gücünüz var. Open Subtitles ملازم يا لها من مخيلة لديك
    Sizi sınırlayan tek şeyin hayal gücünüz olduğu yer. Open Subtitles حيث القيود الوحيدة هي تلك الخيال الخاص بك.
    Sizi sınırlayan tek şeyin hayal gücünüz olduğu yer. Open Subtitles حيث القيود الوحيدة هي تلك الخيال الخاص بك.
    Bir banker için... yaratıcı bir hayal gücünüz var. Open Subtitles لديك خيال واسع بالنسبة لرجل مصرفى
    Eğer gözlerinizi kapatırsanız, ne tür hayal gücünüz olur? Open Subtitles ان كنتم تريدون ان تكونوا طباخين جيدين اولا نحتاج ان نعمل على حاسة الذوق لديكم لتحفيز خيالكم ، حواسكم
    Doğrusu harika bir hayal gücünüz var bayan Willows. Open Subtitles لديك مخيلة واسعة
    hayal gücünüz çok fena. Bu çok aptalca. Open Subtitles أنتِ تمتلكين مخيلة سيئة غبية
    Sağlam bir hayal gücünüz var. Open Subtitles إن لديك مخيلة واسعة.
    hayal gücünüz çok kuvvetli. Open Subtitles لديكِ مخيلة واسعة
    Mr. Castle, gerçekten de çok aşırı bir hayal gücünüz var. Open Subtitles سيد " كاسل " لديك حقاً مخيلة مفرطة
    Sizin çok geniş bir hayal gücünüz var, dedektif. Open Subtitles لديكِ ذهن نشط الخيال للغاية أيتها المُحققة
    O günlerde oyun oynamak için hayal gücünüz olması gerekirdi ki oynadığınız şeyin "Battlestar Galactica" olduğuna inanasınız. TED لتلعب لعبة في تلك الأيام كنت تحتاج إلى الخيال لتصدق أنك بالفعل تلعب "باتل ستار جالاكتيكا"ـ
    Ne çeşit bir hayal gücünüz var? Open Subtitles أيّ نوع من الخيال المريض تملكين؟
    hayal gücünüz her şeyi yapabilirsiniz. Open Subtitles الخيال الخاص بك يمكن أن تفعل أي شيء.
    Muazzam bir hayal gücünüz var küçük bey. - Ama... Open Subtitles لديك خيال واسع جداً تعال هنا
    hayal gücünüz çok kuvvetliymiş. Open Subtitles لديكم خيال واسع
    Siz yazarlar ve şu bitmek tükenmek bilmeyen hayal gücünüz yok mu. Open Subtitles أنتم أيها الكتاب كم هو خيالكم واسع
    Bırakayım da hayal gücünüz gerisini tamamlasın. Open Subtitles سوف أترك خيالكم يكمل الباقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more