"hayal kırıklığına uğradın" - Translation from Turkish to Arabic

    • خاب ظنك
        
    • خاب أملك
        
    • لأنك خائب الأمل
        
    • أنت محبط
        
    • خائبة الأمل
        
    Ataman Graceland'e gelince hayal kırıklığına uğradın mı? Open Subtitles هل خاب ظنك في تعيينك هنا في غرايس لاند ؟
    666 Nolu Seks Partisi hikayesi değil diye hayal kırıklığına uğradın mı? Open Subtitles هل خاب ظنك لأنها لم تكن مثلاً "حفلة بوكاكي الجنسية للخنازير الجزء 666؟"
    Görünüşe göre bu okula giremeyeceksin. hayal kırıklığına uğradın mı? Open Subtitles يبدو أنّك لن تتمكن من الدخول لتلك المدرسة هل خاب أملك ؟
    hayal kırıklığına uğradın, ama bir de benim duygularımı düşün. Open Subtitles أنا أعلم أنه قد خاب أملك و لكن فكر كيف أشعر
    hayal kırıklığına uğradın. Open Subtitles أفهمك. أنت محبط.
    hayal kırıklığına uğradın, ama açıklayabilirim. Open Subtitles أعلم أنك خائبة الأمل , لكن بوسعي الشرح
    Beni tanımaya başladığında hayal kırıklığına uğradın mı? Open Subtitles هل خاب ظنك عندما تعرفت علي؟
    Beni tanımaya başladığında hayal kırıklığına uğradın mı? Open Subtitles هل خاب ظنك عندما تعرفت علي؟
    hayal kırıklığına uğradın değl mi? Open Subtitles لقد خاب أملك, اليس كذلك ؟
    Sen hayal kırıklığına uğradın mı? Open Subtitles حسناً, هل خاب أملك أنت ؟
    hayal kırıklığına uğradın. Anlıyorum seni. Open Subtitles خاب أملك, اتفهم هذا.
    Anlıyorum. hayal kırıklığına uğradın. Open Subtitles أنا أفهم أنت محبط
    hayal kırıklığına uğradın. Open Subtitles أنت محبط...
    hayal kırıklığına uğradın. Open Subtitles أنكِ خائبة الأمل
    - hayal kırıklığına uğradın galiba. - Sen değil mi? Open Subtitles -حسناً، يبدو أنّكِ خائبة الأمل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more