"hayalet bölge" - Translation from Turkish to Arabic

    • المنطقة الشبحية
        
    • منطقة الاشباح
        
    • منطقة الأشباح
        
    • منطقة الشبح
        
    Herkesi Hayalet Bölge'ye koy, Dünya'ya git ve onları tekrar çıkar. Open Subtitles إنقاذ كل من في المنطقة الشبحية و السفر إلى الأرض ، و إسترجاعهم
    Hayalet Bölge'de daha fazla şansımın olacağını düşündü. Open Subtitles اعتقد بأن سيكون لدي فرصة أفضل في المنطقة الشبحية
    Hayalet Bölge'den kaçtığım zamanla aynı. Open Subtitles هذا هو الوقت ذاته الذي هربت فيه من المنطقة الشبحية
    Arkadaş bölgesinde Hayalet Bölge'den daha çok vakit geçirdin. Open Subtitles لقد قضيتي وقت اطول بمنطقة الاصدقاء اكثر من منطقة الاشباح
    Ben de yemin ederim ki, o ölürse ikiniz de Hayalet Bölge'ye gidersiniz. Open Subtitles وأنا أقسم لكم إذا ماتت سأعيدكم إلى منطقة الأشباح
    Ve bu şekilde Hayalet Bölge denilen bir yerde kalmaya, sonsuza kadar mahkum edildiler. Open Subtitles و لذا وضعوا في منطقة الشبح و سيسجنون للأبد
    Hayalet Bölge'deki suçlular onun kendi oğlunu kurtarmayı başardığını öğrendiler. Open Subtitles السجناء في المنطقة الشبحية أكتشفوا لن يستطيع أحد إنقاذ نفسه إلى أبن بلده فقط
    Ama Jor-el onu Hayalet Bölge'ye göndermeyi başardı. Open Subtitles لاكن جور أل إستطاع إرساله إلى المنطقة الشبحية
    Sonunda Hayalet Bölge'den iyi bir şeyin geldiğini bilmek güzel, özellikle büyük bir sorunumuz varken. Open Subtitles وأخيرا , من اللطيف معرفة أنها خرجت سليمة من المنطقة الشبحية خصوصا , أن الأن نواجه مشكلة كبيرة
    Hayalet Bölge'den kaçtığım gün oraya meteor çarpmıştı. Şimdi gemi nerede? Open Subtitles لقد أصيبت بنيزك في نفس اليوم الذي هربت فيه من المنطقة الشبحية
    Hayalet Bölge'den kaçan suçluları toplayabilecek tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذى يستطيع مطاردة السجناء من المنطقة الشبحية
    Ahırda saldırıya uğradığın zaman, Hayalet Bölge'den kaçmasına neden olduğun bir yaratığın etkisi altına girdin. Open Subtitles عندما هوجمت بالحضيرة، أنت أصبت بواسطه كائن أطلقت سراحه من المنطقة الشبحية.
    Onları, Hayalet Bölge'ye nasıl döndürürüm, bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أرجعهم إلى المنطقة الشبحية
    Herkesi Hayalet Bölge'ye koyun. Open Subtitles بوضع الجميع في المنطقة الشبحية
    Hayalet Bölge'den kaçtığında açtığın kratere benzeyen bir kaç tane buldum. Open Subtitles لكنني وجدت بالفعل حفنة من الحفر... مطابقة للتي قمت بصنعها... عندما قمت بالهرب من المنطقة الشبحية...
    Hayalet Bölge'den kaçan bütün suçlular geri dönünceye yada... yok edilinceye kadar olmaz. Open Subtitles لابد من الإنتظار , حتى لكل سجين في المنطقة الشبحية ... يأخذ حقه , وأنا سأنتظرهم , لأرجعهم لها أو أدمرهم
    Lex, Hayalet Bölge'den bir mahkûmu takip ediyor. Open Subtitles ليكس يتعقب شبحا من المنطقة الشبحية
    Arkadaş bölgesinde Hayalet Bölge'den daha çok vakit geçirdin. Open Subtitles لقد قضيتي وقت اطول بمنطقة الاصدقاء اكثر من منطقة الاشباح حسنا؟
    Jemm Hayalet Bölge'ye sürülmüş en gaddar suçlulardan biriydi. Open Subtitles جيم انه احد المجرمين متحجري القلب والذي نفي الي منطقة الاشباح
    Hayalet Bölge'de kapana kısılmış deli suçlular bile dünyalı maymunların en iyisinden daha asildirler. Open Subtitles حتى جميع مجرمي كوكب "كريبتون" محتجزون في منطقة الأشباح الأدلة أكثر شرفاً ليعلم بها أولئك البشر القردة
    O zaman Hayalet Bölge'de birbirimizi tanımak için bolca vaktimiz olur. Open Subtitles اذا سنقوم جميعا بقضاء الكثير من الوقت والتعرف على بعضنا البعض في منطقة الشبح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more