"hayalet diye bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا وجود للأشباح
        
    • هناك أشباح في أي
        
    • ليس هناك أشباح
        
    • مثل هذا الشيءِ كأشباح
        
    Hayır, değil. Çünkü Hayalet diye bir şey yoktur. Open Subtitles كلاّ , ليس له أية علاقة لأنه لا وجود للأشباح
    kulağa hoş geliyor ama Hayalet diye bir şey yoktur. Open Subtitles لقد أعجبتني القِصّة لكن لا وجود للأشباح
    Şanslıyız ki Hayalet diye bir şey yok. Open Subtitles لحسن حظنا أن لا وجود للأشباح
    Hayalet diye bir şey varsa, Paris'tedir. Open Subtitles إن كانت هناك أشباح في أي مكان فإنها في باريس
    Hayalet diye bir şey varsa, buradadır. Open Subtitles إن كانت هناك أشباح في أي مكان فإنها في هذا المكان
    Uyuyamadım çünkü Hayalet diye bir şey yok. Open Subtitles أنا لم أَستطعُ النوم لأن ليس هناك أشباح
    Bana hiçbir şey saldırmadı. Hayalet diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا شيء هاجمني ليس هناك أشباح
    Hayalet diye bir şey yoktur. Open Subtitles ليس هناك مثل هذا الشيءِ كأشباح.
    Hayalet diye bir şey yoktur. Open Subtitles ليس هناك مثل هذا الشيءِ كأشباح.
    Hayalet diye bir şey yok burada! Open Subtitles لا وجود للأشباح
    Hayalet diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا وجود للأشباح..
    Hayalet diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا وجود للأشباح
    Hayalet diye bir şey yok. Open Subtitles لا وجود للأشباح
    Hayalet diye bir şey yoktur. Open Subtitles لا وجود للأشباح
    Hayalet diye bir şey yok. Hayalet yok. Open Subtitles ليس هناك أشباح ليس هناك أشباح
    Gördünmü, Po, Söylemiştim... Hayalet diye bir şey yok. Open Subtitles أرأيت، (بو) كما أخبرتك ليس هناك أشباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more