"hayalim var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي حلم
        
    • لديّ أحلام
        
    Benim de bir hayalim var. Bu eve göz kulak olmayı içeriyor. Open Subtitles لدي حلم أيضاً يتضمن الأحتفاظ بهذا المنزل
    Hayatla ilgili hayalim var, onun da vardı, ve gerçekleştirdi. Open Subtitles بروك 17 عاما لدي حلم في الحياة. وقالت انها واحدة, أيضا,
    Ancak bir de hayalim var. Open Subtitles ولكن ايضا لدي حلم حلم مثل كثيرٍ منا لديه
    Dr. Martin Luther King, Bize ''Bir hayalim var'' isimli konuşmasında bir çözüm sunuyor. TED دكتور مارتن لوثر كينغ , إنه يقدم لنا شيئا من حل ممكن في خطابه " لدي حلم ".
    Evet çok büyü. Benimde birçok hayalim var. Open Subtitles نعم، رجل ناجح جداً و لديّ أحلام كبيرة
    Diyor ki " Bir hayalim var, bir gün bu ulus uyanacak ve kuruluş ilkelerinin öğretilerini hayata geçirecek. TED لذا قال: "لدي حلم بأن في يوم ما ستنهض الأمة وتعيش بها معنى عقيدتها
    Çocuğunuza, size "Bir hayalim var." dediğinde söyleyebileceğiniz bir şey vardı. TED كان هناك شيئاً بإمكانكم إخباره لطفلكم عندما يقول أو تقول " لدي حلم"
    Sahneye çıktığında, 11. dakikada hazırladıklarını bırakıp tarihi değiştiren o sözleri söyledi: "Bir hayalim var." TED عندما صعد على خشبة المسرح، بعد 11 دقيقة، ترك ملاحظاته ونطق تلك الكلمات التي غيّرت مجرى التاريخ: "لدي حلم"
    28 Ağustos 1963'te Martin Luther King Jr., İş ve Özgürlük için yapılan Washington Yürüyüşünde "Bir hayalim var" konuşmasını yaptı. TED في 28 أغسطس 1963، ألقى مارتن لوثر كنغ الابن خطابه "لدي حلم". في مسيرة في واشنطن من أجل الوظائف والحرية.
    Ünlü başbelası birinden alıntı yapayım: "Bir hayalim var..." Open Subtitles لأقتبس من صانع مشاكل مشهور لدي حلم
    Herkesin fikrinin tersine bir hayalim var. Open Subtitles وخلافاً للرأي الحالي، أنا لدي حلم.
    "Bir hayalim var." diye başlamadığına şükretmek lazım. Open Subtitles أنا متفاجئ أنها لم تختار خطاب " أنا لدي حلم"
    Bak, benim de büyük bir hayalim var. Kendi kahve dükkanımı açmak istiyorum. Open Subtitles انا لدي حلم ايضاً أود فتح مقهى خاص بي
    Biliyor musun, bir gün kendi kahve dükkanımı açmak istediğim bir hayalim var, "A Cup of Joel. " Open Subtitles لدي حلم انني يوماً ما امتلك المقهى الخاص بي " كوب من جول "
    Küçükken, parmaklarımın ucunda durup bu fotoğrafa bakardım, gözlerimi sıkıca kapar ve İnsan Hakları Hareketi'ni kökten değiştiren, Washington'da yürüyüş yapan ve ''Bir hayalim var.'' sözleri ile bir nesli dönüştüren adama dik dik bakan benmişim gibi davranırdım. TED عندما كنت صغيرة، اعتدت الوقوف على أصابع قدمي. أُحدق بهذه الصورة، أغمض عيني، وأتخيل أنني مكانها أُحدق إلى الرجل الذي أحدث ثورة في حركة الحقوق المدنية، الذي خرج في مسيرة إلى واشنطن وحول جيلًا بجملته " لدي حلم".
    Malum olanı aldım, Martin Luther King'in "Bir hayalim var" konuşmasını ve Steve Jobs'un 2007 iPhone lansman konuşmasını aldım ve çalışmaya başladım. TED لذلك أخذت العرض الواضح، أخذت خطاب مارتن لوثر كينج "لدي حلم". وأخذت خطاب إطلاق أيفون 2007 لستيف جوبز، دمجت كلهما معاً و نجح الأمر.
    "Bir hayalim var" konuşmasının yapısı bu. TED وهذا هو شكل محادثته "لدي حلم".
    Bir ileri bir geri ilerliyor. "Bir hayalim var; bir gün... Bir hayalim var; bir gün..." ve en sonda işler ilginçleşiyor TED ثم تحرك ذهاباً وإياباً بين "لدي حلم بأنه يوماً ما، لدي حلم بأنه يوماً ما، لدي حلم بأنه يوما ما" وفي النهاية أصبح شيقا حقا
    "Bir hayalim var" konuşmasını yalnızca harika bir konuşma olarak değil ayrıca Dr. King'in ideallerini içeren harika bir beste, tarihin bir parçası olarak hatırlardık. TED في هذه الحالة ربما كُنّا سنتذكّر "لدي حلم" ليس فقط كخطابٍ رائع، بل أيضًا كقطعةٍ موسيقية رائعة، جزء من تاريخنا، وتوضيح أهداف الدكتور كينغ.
    Dünyadaki son ülkenin köleliği yok etmesinin üzerinden 128 yıl, Martin Luther King'in "Bir hayalim var...'' konuşmasının üzerinden ise 53 yıl geçti. TED مضى من الزمن ١٢٨ عاماً على إلغاء آخر بلد في العالم لمنهج العبودية ومضى من الزمن ٥٣ عاماً على تأدية "مارتن لوثر كينغ" خطابه الشهير "لدي حلم".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more