"hayalimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • حلمنا
        
    • حطمت حلمي
        
    Hayalimizi konuşmak için buradayım, bu hepimizin paylaştığı, daha iyi, daha güvenli bir geleceğin hayali. TED أنا هنا لأتحدث عن حلمنا، وهو حلم نتشاركه جميعاً، وهو حلمنا في مستقبل أفضل وأكثر أمناً.
    Tüm hayatımız boyunca bize şu söylendi: çok çalışırsak, karşılığını alırız, hak ettiğimizi alırız ve Hayalimizi yaşarız. TED قيل لنا طيلة حياتنا أننا لو عملنا بجد، فإن العمل الشاق يؤتي ثماره، ونحصلُ على ما نستحقه، ونحققُ حلمنا.
    Mitchell, ev Hayalimizi yıktığı için çok üzgünüm. Open Subtitles اسمعي,انا أسف أن ميتشل قتل حلمنا الخاص بالمنزل
    TED topluluğunun cesur Hayalimizi desteklemesi, benim ve ekibimizdeki herkes için çok derin ve son derece anlamlı. TED وحقيقة أن مجتمع TED قام بدعم حلمنا الجريء له مغزى عميق جداً، بالنسبة لي ولأي أحد في فريقنا.
    Hayalimizi önüme serdi ama sahip olamayacağımızı biliyorum. Open Subtitles لقد حطمت حلمي امامي وانا اعرف انه لا نستطيع امتلاك هذا
    Hayalimizi gerçekleştirmek için her şeyi yaptım. Open Subtitles . . لقد فعلت كل مافي وسعي من اجل حلمنا
    Sinir Tanimayan Doktorlar'a katilir, Hayalimizi gerçeklestirir istedigini yapariz. Open Subtitles نستطيع أن نعمل " أطباء بلا حدود " ونتبع حلمنا أي شيء تريده
    Ben sizi, bu tesisi, Hayalimizi korumaya çalışıyorum sadece! Open Subtitles أنا أحاول حمايتك المنشأة، حلمنا
    Hayalimizi yok etmeliyiz anlamına gelmez Open Subtitles بأننا ينبغي أن نتخلي عن حلمنا
    Geride kalan Hayalimizi yerine getirmek zorunda Open Subtitles الذي يبقى يجب ان يحقيق حلمنا
    Hayalimizi asla unutmayacağım Open Subtitles لن أنسى أبدا حلمنا
    Tristan bir akbaba, sapkın bir cihat uğruna zamanında savaştığımız her şeyi çiğneyip bizim Hayalimizi çalan bir zorba. Open Subtitles -إن (تريستن) نسر، نهّاب سرق حلمنا . وانتهك كلّ شيء قاتلنا في سبيله باسم نضاله المنحرف.
    Hayalimizi Yaşadığımızda Open Subtitles {\cH00FFFF}عندما نعيش حلمنا
    Hayalimizi yaşadığımızda Open Subtitles {\cH00FFFF}عندما نعيش حلمنا
    Hayalimizi yaşadığımızda Open Subtitles {\cH00FFFF}عندما نعيش حلمنا
    Evet ama bizim Hayalimizi yaşıyor. Open Subtitles نعم لكن هو يسكن حلمنا !
    Hayalimizi önüme serdi ama sahip olamayacağımızı biliyorum. Open Subtitles لقد حطمت حلمي امامي وانا اعرف انه لا نستطيع امتلاك هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more