"hayallerimizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحلامنا
        
    Ama hayallerimizin orada olmakla bitmemesi gerekiyor. TED لكن أحلامنا لا يجب آن تنتهي بمجرد أننا قدرنا على تصور وجودنا هناك.
    Sırf kendi yaşamıyla bize hayallerimizin peşinden koşmanın ne kadar önemli olduğunu kavrattı. Open Subtitles طريقة عيشها حياتها علمتنا مدى أهمية متابعة أحلامنا
    Kitaplarımız hayallerimizin donarak ölmemesi için birer sığınaktır. Open Subtitles في الكتب ، أحلامنا تتخذ ملجأ حتى لا تستسلم للموت
    O gözyaşları hayallerimizin gerçekleşmesine yardımcı olacaksa, onlardan pişmanlık duymayacağız. Open Subtitles {\3cH00ffffff}{\1cH00c08000}إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها
    Biz de hayallerimizin tamamen suya düştüğünü sanıyorduk. Ama Mike dedi ki; Open Subtitles واعتقدنا أن أحلامنا قد انتهت لكن مايك قال
    Sinema, ruhumuzun, hayallerimizin fantezilerimizin izahıdır. Open Subtitles الصور المتحركة تعبر عن نفوسنا هي أحلامنا وتخيلاتنا
    - hayallerimizin silahı. - Ya sadece bir mitse? Open Subtitles ـ أنه سلاح أحلامنا ـ وماذا لو كان مجرد خرافة؟
    Bize daima hayallerimizin peşinden koşmamızı söylerdiniz. Open Subtitles ولكن أنت ووالدتي لطالما أخبرتمونا بأن نحاول تحقيق أحلامنا
    Ülkelerimiz arasında hayallerimizin ötesine geçecek ölçüde başarılı olan bir şey. Open Subtitles سويًا. شيء بين بلدينا قد حقق نجاحا فاق أقصى أحلامنا
    Sonra bir gece, öylece bize yardım etmek istediğini söyledi. Celina bize hayallerimizin gerçekleşmesi adına bir şans önerdi. Open Subtitles قدمت سيلينا لنا فرصة لجعل أحلامنا حقيقية
    Hep şunu bilerek yaşamak zorunda kalacağız; olabilecek en kötü şey bir gün kesinlikle olacak, tüm projelerimizin, umutlarımızın hayallerimizin, kendi dünyalarımızın sonu gelecek. TED علينا أن نتعايش مع معرفة أن أسوأ مايمكن أن يحدث سيحدث بالتأكيد في يوم الما. نهاية كل مشاريعنا أمالنا و أحلامنا التي تنتمي لعالمنا الخاص.
    Kimimiz için, öz güven devrimci bir seçenektir ve sırf öz güven motorumuz olmadığı için en iyi fikirlerimizin gerçekleşmediğini en parlak hayallerimizin ulaşılamaz olduğunu görmek en büyük utancımız olabilir. TED وللبعض منا تٌمثل الثقة خيار ثوري وسيكون من المُخزي جداً أن نرى أن أفضل أفكارنا لم تتحقق وألمع أحلامنا لم ترى النور وكل ذلك لأننا نفتقر الى محرك الثقة
    ... böylece o koridorda yürüyüp hayallerimizin erkeğiyle evlenebilirsin. Open Subtitles وستمشين ذلك الممر لتتزوجيي رجل أحلامنا
    Ve nihayet hayallerimizin gerçekleşeceğini Open Subtitles الآن أحلامنا ربما تتحقق أخيرًا
    hayallerimizin gerçekleşeceğini düşünmeyiz, çünkü- Open Subtitles نحن لا نعتقد بأن أحلامنا حتماً أنتتحقق،لأن...
    Belki burayi hatirlarsin diye düsündüm, hayallerimizin evini her zaman bana istedigini söyledigin evi. Open Subtitles ظننتُ ربّما تتذكّرين هذا، منزل أحلامنا... المنزل الذي أخبرتِني أنّكِ أردتِه دائماً.
    Böylece eski hayallerimizin hepsi gerçekleşecek. Open Subtitles هذا سيجعل جميع أحلامنا القديمة تتحقق
    Bu zamana kadar gördüklerimiz hayallerimizin de ötesinde. Open Subtitles حتى الآن ما رأيناه فاق أقصى أحلامنا.
    Ve nihayet hayallerimizin gerçekleşeceğini Open Subtitles الآن أحلامنا ربما تتحقق أخيرًا
    Ve nihayet hayallerimizin gerçekleşeceğini Open Subtitles هذه الآن أحلامنا التي سوف" "تتحقق أخيرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more