"hayatı üzerine" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحياة
        
    • على حياة
        
    • مع حياة
        
    Oğlunun hayatı üzerine, bir daha beni aldatmayacağına yemin etmiştin. Open Subtitles لقد أقسمتَ بحياة ابنك بأنكَ لن تقوم أبداً بخيانتي مجدداً
    Lanet olsun kadın , annemin hayatı üzerine yemin etmem ben. Open Subtitles اللعنه، يا أمرأة، لن إحلف بحياة أمّي لم لا؟
    Oğlumun hayatı üzerine asla yemin etmem, ama yemin ederim seni seviyorum. Open Subtitles أنا لم أٌقسم بحياة ابننا لكنني أقسم لك بأنني أحبك
    Annemin hayatı üzerine yemin ederim, bize yardım edersen seninle ilgileniriz. Open Subtitles أقسم على حياة أمّي، إن ساعدتنا الآن، سنهتم بك.
    Güvenliğini sağlamam için çocuklarımın hayatı üzerine yemin ettirdin bana. Open Subtitles جعلتيني أعدكِ على حياة أولادي بأن أضمن سلامتك.
    Doktorlar iyi niyetle de olsa Jenner'ın hayatı üzerine kumar oynuyorlardı. Open Subtitles لذا ، مع أفضل اعتبار للنوايا كان الأطباء يقامرون على حياة جينر
    İnsanların hayatı üzerine oyun oynayamazsınız. Open Subtitles لا يُمكنك لعب لعبة مع حياة الناس.
    O zaman çöz bu işi! Yada çocuğumun hayatı üzerine yemin ederim Open Subtitles لذا أصلحي الأمر وإلا سأقسم بحياة أطفالي بالرب و بشهادتي،
    Hayatım, annemin hayatı üzerine yemin ederim ki kendimi bir daha tehlikeye atmayacağım. Open Subtitles عزيزتي، أُقسم بحياة والدتي، أنني لن أخاطر برقبتي مجدداً
    Oğlumun hayatı üzerine yemin ederim. Sadece aileme geri dönmek istiyorum. Open Subtitles أقسم بحياة ولدَيّ أريد العودة إلى عائلتي وحسب
    Çocuğun hayatı üzerine bahse mi gireceksiniz? Open Subtitles ستلعب من يخاف أولاً بحياة الولد؟
    - Karımın hayatı üzerine yemin ederim, çocuklarımın hayatı üzerine yemin ederim, bununla hiçbir ilgim yok... hiç. Open Subtitles - أقسم بحياة زوجتي وأولادي - لا أعرف شيئاً عن هذا الأمر لا شىء
    - Annemin hayatı üzerine yemin ederim. Open Subtitles ـ أقسم بحياة أمّي ـ أيّة مجلّة؟
    Binadaki bütün herkesin hayatı üzerine bahis oynuyorsun. Open Subtitles إنك تخاطر بحياة كل من في هذا المبنى،
    Eğer zamanı geriye çevirebilsem, çevirirdim, ama yapamam. Bunun için oğlum Thomas Anthony'nin hayatı üzerine yemin ederim. Open Subtitles وأقسم على ذلك بحياة ابني
    Zarar görmeyeceğime dair çocuklarının hayatı üzerine yemin et. Open Subtitles اقسم على حياة اطفالك أنني لن يتم إيذائي
    Oğlumun hayatı üzerine yemin ederim bundan kimseye bahsetmeyeceğim. Open Subtitles أقسم على حياة ابني لن أخبر أحدا عن هذا
    Ajan Mulder'ın hayatı üzerine tehditler. Open Subtitles التهديدات... على حياة الوكيل مولدر.
    Bir hafta önce, karısı George'nin hayatı üzerine sigorta yaptırmış. Open Subtitles وقبل أسبوع، وقعت زوجته وثيقة (تأمين على حياة (جورج
    Endişelenecek bir şey yok. Annemin hayatı üzerine yemin ederim ki o adam Bob Lee Swagger idi. Open Subtitles أقسم على حياة أمي (أنه كان (بوب لي سواغر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more