"hayatı var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه حياة
        
    • لديها حياة
        
    • لديها حياتها
        
    • وحياة
        
    • لديه حياته
        
    • لديهِ حياةٌ
        
    • إن حياته
        
    Sen onun kötü hâlini hiç görmedin. Tekrar bir hayatı var artık. Open Subtitles لم ترين أبداً مدي السوء الذي كان فيه لديه حياة مرة أخري.
    Nasıl beceriyorlar bilmiyorum ama benden başka herkesin kendine ait bir hayatı var. Crosby öyle. Open Subtitles لا أعلم كيف يحدث ذلك ، لكن يبدو بأن الجميع لديه حياة خاصة به
    Biliyorum duyması zor ama, onun şimdi bir hayatı var. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب سماع هذا, لكن لديها حياة الآن
    Hiç sosyal aktivitesi olmayan, münzevi bir hayatı var. Open Subtitles لديها حياة عزلة مؤلمة بدون احتكاك اجتماعي
    - Artık bir hayatı var. Büyüdü Open Subtitles ـ لقد كبرت واصبح لديها حياتها.
    Kendi ayrı hayatı var değil mi? Open Subtitles لديها حياتها الخاصه أليس كذلك؟
    Annesi, arkadaşları yanında. Bir hayatı var. Open Subtitles حسناً ، لديها أم وأصدقاء وحياة كاملة
    Bazılarımızın dönmesi gereken sosyal bir hayatı var. Open Subtitles البعض منّا لديه حياة إجتماعيّة عليه العودة إليها.
    Babana ne dersin, yeni bir hayatı var yeni çocukları, yeni yeni boklar. Open Subtitles حسن، ماذا عن أبي؟ لديه حياة جديدة وأبناء جدد وما شابه.
    Doğru ama bazılarımızın dönmesi gereken hayatı var. Open Subtitles نودّ، لكن بعضنا لديه حياة يودّ العودة إليها.
    Harika bir hayatı var. İstediği her şey alınıyor. Open Subtitles لديه حياة رائعة، ويحصل على كل ما يشتهيه
    Onun da bir hayatı var. Cevabı da hayır. Geri dönmeyecek. Open Subtitles لديه حياة الآن، الإجابة بالرفض، لن يعود
    Haylee'nin New York'ta güzel bir hayatı var harika bir işi, iyi arkadaşları. Open Subtitles هايلي لديها حياة رائعه في نيويورك وظيفه مذهله, أصدقاء رائعين
    Onun gibi birisiyle hiç tanışmamıştım. Muhteşem bir hayatı var. Open Subtitles لم اقابل مثلها ابدا لديها حياة مدهشة
    Onun da bir hayatı var sonuçta. Open Subtitles أقصد ، أن لديها حياة ، كما تعلم
    Kendine ait bir hayatı var. Open Subtitles لديها حياتها الخاصة.
    Bazen aklımdan aramak geçiyor. Ama Alex'in kendi hayatı var. Hayatında yerim var mı, onu bilmiyorum. Open Subtitles ولكن (أليكس) لديها حياتها الخاصه ، ولا عرف ما هو دوري فيها ، هل أنتهيت ؟
    Bir hayatı var. Open Subtitles لديها حياتها معا.
    Ailesi ve güzel bir hayatı var. Open Subtitles رجل دين، وله عائلة وحياة طيّبة
    Dindar bir adam. Ailesi ve güzel bir hayatı var. Open Subtitles رجل دين، وله عائلة وحياة طيّبة
    Kendine ait bir hayatı var. Open Subtitles الطفل يكبر لديه حياته الخاصة الآن
    - Josh gibi konuştun. - Burda bir hayatı var. Open Subtitles أنتَ تتحدث مثل جوش إن لديهِ حياةٌ هنا
    Sorunlu bir hayatı var ama, onun için hala ümit var. Open Subtitles إن حياته كانت مضطربه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more